summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/webkit
diff options
context:
space:
mode:
authordxie@chromium.org <dxie@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2014-03-13 22:11:51 +0000
committerdxie@chromium.org <dxie@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2014-03-13 22:11:51 +0000
commitccaa616804e6014e56af0f59ed9c0b45e5120dab (patch)
tree4ddb5edb0e28a6445e9154ffe6ccc045861e5b18 /webkit
parent827aeb124461ee040e9db70dbe2e295c14128c77 (diff)
downloadchromium_src-ccaa616804e6014e56af0f59ed9c0b45e5120dab.zip
chromium_src-ccaa616804e6014e56af0f59ed9c0b45e5120dab.tar.gz
chromium_src-ccaa616804e6014e56af0f59ed9c0b45e5120dab.tar.bz2
Updating XTBs based on .GRDs from branch 1847
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@256946 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'webkit')
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_am.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_bg.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_bn.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_ca.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_cs.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_da.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_de.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_el.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_en-GB.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_es-419.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_es.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_et.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_fa.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_fi.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_fil.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_fr.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_gu.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_hi.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_hr.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_hu.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_id.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_it.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_iw.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_kn.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_ko.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_lt.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_lv.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_ml.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_mr.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_ms.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_nl.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_no.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_pl.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-BR.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-PT.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_ro.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_ru.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_sk.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_sv.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_sw.xtb10
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_ta.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_te.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_th.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_tr.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_uk.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_vi.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb8
-rw-r--r--webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-TW.xtb8
52 files changed, 1 insertions, 417 deletions
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_am.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_am.xtb
index 94150f0..bc1d9ce0 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_am.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_am.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="am">
<translation id="4763480195061959176">ቪዲዮ</translation>
<translation id="5843503607508392247">ሌላ...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">በዥረት የሚለቀቀውን ፊልም ወደ ትክክለኛው ጊዜ መልስ</translation>
<translation id="248395913932153421">ቀን</translation>
<translation id="1729654308190250600">እባክዎ ባዶ ያልሆነ የኢሜይል አድራሻ ያስገቡ።</translation>
<translation id="6015796118275082299">ዓመት</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">የፊልም ሰዓት</translation>
<translation id="8199524924445686405">ዓዓዓዓ</translation>
<translation id="795667975304826397">ምንም ፋይል አልተመረጠም</translation>
-<translation id="1320012872283894746">በፍጥነት ወደ ኋላ ተመልሰው ይፈልጉ</translation>
<translation id="7789962463072032349">ላፍታ አቁም</translation>
<translation id="6853785296079745596">የተዘጉ የስዕል መግለጫዎችን ይደብቁ</translation>
<translation id="4360991593054037559">እባክዎ የሚሰራ ዋጋ ያስገቡ። ሁለቱ የሚቀርቡ ዋጋዎች <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> እና <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> ናቸው።</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">ተጫን</translation>
<translation id="8244226242650769279">የምስል ካርታ</translation>
<translation id="310520048233152454">እባክዎ አንድ ዩ አር ኤል ያስገቡ።</translation>
-<translation id="9039488204461337220">በፍጥነት ወደፊት ሄደህ ፈልግ</translation>
<translation id="4812940957355064477">እባክዎ ቁጥር ያስገቡ።</translation>
<translation id="2548326553472216322">የቅርብ ጊዜ ፍለጋዎች የሉም</translation>
<translation id="1938124657309484470">ዋጋ <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> ወይም ከዚያ በፊት መሆን አለበት።</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">እባክዎ የሚሰራ ዋጋ ያስገቡ። መስኩ ያልተጠናቀቀ ነው ወይም ልክ ያልሆነ ቀን አለው።</translation>
<translation id="3040011195152428237">አገናኝ</translation>
<translation id="1014825444426747588">ባዶ</translation>
-<translation id="3356679314312413792">30 ሰከንዶች ወደ ኋላ ሄደህ ፈልግ</translation>
<translation id="9050748414552849310">የተዘጉ የስዕል መግለጫዎችን አሳይ</translation>
<translation id="4522570452068850558">ዝርዝሮች</translation>
<translation id="8451268428117625855">እባክዎ ፋይል ይምረጡ።</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">ሰዓቶች</translation>
<translation id="4664250907885839816">ከ«<ph name="ATSIGN"/>» በኋላ የሚመጣ ክፍል የ«<ph name="INVALIDCHARACTER"/>» ምልክት መያዝ የለበትም።</translation>
<translation id="3450233048674729344">ዋጋ ከ<ph name="MAXIMUM"/> የሚያንስ ወይም ከእሱ እኩል መሆን አለበት።</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 ሰከንዶች ወደ ኋላ </translation>
<translation id="668171684555832681">ሌላ…</translation>
<translation id="6270583010843788609">የፊልም ሰዓት መስመር አውራ ጣት</translation>
<translation id="5641012560118721995">መልሶ ማጫወትን ለአፍታ አቁም</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ፋይሎች</translation>
<translation id="6643016212128521049">አጽዳ</translation>
<translation id="7888071071722539607">እባክዎ በኢሜይል አድራሻው ውስጥ «<ph name="ATSIGN"/>» ያካትቱ። «<ph name="INVALIDADDRESS"/>» ውስጥ «<ph name="ATSIGN"/>» ይጎድላል።</translation>
-<translation id="4851297395436456855">በፍጥነት ወደፊት</translation>
<translation id="1088086359088493902">ሰኮንዶች</translation>
<translation id="3934680773876859118">የፒ ዲ ኤፍ ሰነድ መጫን አልተሳካም</translation>
<translation id="3632707345189162177">የፊልሙ ቀሪ ሰከንዶች</translation>
<translation id="6359256949422175976">የፊልም ሰዓት አንፏቃቂ አውራ ጣት</translation>
<translation id="8597182159515967513">ርዕስ</translation>
<translation id="6843725295806269523">ድምጸ-ከል ያድርጉ</translation>
-<translation id="2615751259741237794">ወደ ትክክለኛ ጊዜ ተመለስ</translation>
<translation id="2653659639078652383">አስገባ</translation>
<translation id="3732799496749320381">ሚሜ</translation>
-<translation id="4484359737905287537">በፍጥነት ወደኋላ</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb
index 3d5c954..e45c192 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ar.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="ar">
<translation id="4763480195061959176">فيديو</translation>
<translation id="5843503607508392247">آخر...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">إرجاع الفيلم الذي يتم بثه إلى الوقت الفعلي</translation>
<translation id="248395913932153421">يوم</translation>
<translation id="1729654308190250600">يُرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني وعدم ترك الحق فارغًا.</translation>
<translation id="6015796118275082299">عام</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">وقت الفيلم</translation>
<translation id="8199524924445686405">سنة</translation>
<translation id="795667975304826397">ّلم يتمّ اختيار أيّ ملفّ</translation>
-<translation id="1320012872283894746">محاولة الرجوع للوراء بسرعة</translation>
<translation id="7789962463072032349">إيقاف مؤقت</translation>
<translation id="6853785296079745596">إخفاء التسميات التوضيحية المغلقة</translation>
<translation id="4360991593054037559">يُرجى إدخال قيمة صالحة. علمًا بأن القيم الصالحة تتراوح بين <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> و<ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">اضغط</translation>
<translation id="8244226242650769279">مخطّط صورة</translation>
<translation id="310520048233152454">‏الرجاء إدخال عنوان URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">محاولة الانتقال للأمام بسرعة</translation>
<translation id="4812940957355064477">الرجاء إدخال عدد.</translation>
<translation id="2548326553472216322">لا عمليات بحث حديثة</translation>
<translation id="1938124657309484470">يجب أن تكون القيمة <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> أو قبل ذلك.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">يرجى إدخال قيمة صالحة. الحقل غير مكتمل أو أن التاريخ غير صالح.</translation>
<translation id="3040011195152428237">رابط</translation>
<translation id="1014825444426747588">فارغ</translation>
-<translation id="3356679314312413792">محاولة إرجاع الفيلم للوراء بمقدار 30 ثانية</translation>
<translation id="9050748414552849310">عرض التسميات التوضيحية المغلقة</translation>
<translation id="4522570452068850558">التفاصيل</translation>
<translation id="8451268428117625855">الرجاء تحديد ملف.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">ساعات</translation>
<translation id="4664250907885839816">يجب ألا يشتمل الجزء الذي يلي العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; على الرمز &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">يجب أن تكون القيمة أقل من أو تساوي <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">الرجوع للوراء بمقدار 30 ثانية</translation>
<translation id="668171684555832681">ملف تعريف آخر...</translation>
<translation id="6270583010843788609">صورة مصغرة للتسلسل الزمني للفيلم</translation>
<translation id="5641012560118721995">إيقاف التشغيل مؤقتًا</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">عدد الملفات: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">محو</translation>
<translation id="7888071071722539607">يُرجى تضمين العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; في عنوان البريد الإلكتروني، حيث يفتقر &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; إلى العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">تقديم سريع</translation>
<translation id="1088086359088493902">ثوانٍ‬‬</translation>
<translation id="3934680773876859118">‏إخفاق تحميل مستند PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">عدد الثواني المتبقية من الفيلم</translation>
<translation id="6359256949422175976">صورة مصغرة لشريط تمرير وقت الفيلم</translation>
<translation id="8597182159515967513">العنوان</translation>
<translation id="6843725295806269523">كتم الصوت</translation>
-<translation id="2615751259741237794">الرجوع إلى الوقت الفعلي</translation>
<translation id="2653659639078652383">إرسال</translation>
<translation id="3732799496749320381">شهر</translation>
-<translation id="4484359737905287537">الإرجاع السريع</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_bg.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_bg.xtb
index c8e734c..367e74b 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_bg.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_bg.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="bg">
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="5843503607508392247">Други...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">връщане на поточно предавания филм към реално време</translation>
<translation id="248395913932153421">Ден</translation>
<translation id="1729654308190250600">Моля, въведете имейл адрес.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Година</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">време от филма</translation>
<translation id="8199524924445686405">гггг</translation>
<translation id="795667975304826397">Няма избран файл</translation>
-<translation id="1320012872283894746">бързо придвижване назад</translation>
<translation id="7789962463072032349">поставяне на пауза</translation>
<translation id="6853785296079745596">скриване на надписите</translation>
<translation id="4360991593054037559">Моля, въведете валидна стойност. Двете най-близки такива са <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> и <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">натискане</translation>
<translation id="8244226242650769279">карта с изображения</translation>
<translation id="310520048233152454">Моля, въведете URL адрес.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">бързо придвижване напред</translation>
<translation id="4812940957355064477">Моля, въведете номер.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Няма скорошни търсения</translation>
<translation id="1938124657309484470">Стойността трябва да е <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> или по-рано.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Моля, въведете валидна стойност. Данните в полето са непълни или датата е невалидна.</translation>
<translation id="3040011195152428237">връзка</translation>
<translation id="1014825444426747588">празно</translation>
-<translation id="3356679314312413792">придвижване с 30 секунди назад във филма</translation>
<translation id="9050748414552849310">показване на надписите</translation>
<translation id="4522570452068850558">Подробности</translation>
<translation id="8451268428117625855">Моля, изберете файл.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Часове</translation>
<translation id="4664250907885839816">Текстът след „<ph name="ATSIGN"/>“ не бива да съдържа символа „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>“.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Стойността трябва да е по-малка или равна на <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">назад с 30 секунди</translation>
<translation id="668171684555832681">Друг...</translation>
<translation id="6270583010843788609">миниизображение за времевата контрола за филма</translation>
<translation id="5641012560118721995">поставяне на възпроизвеждането на пауза</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> файла</translation>
<translation id="6643016212128521049">Изчистване</translation>
<translation id="7888071071722539607">Моля, включете „<ph name="ATSIGN"/>“ в имейл адреса. В/ъв „<ph name="INVALIDADDRESS"/>“ липсва „<ph name="ATSIGN"/>“.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">превъртане напред</translation>
<translation id="1088086359088493902">Секунди</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF документът не успя да се зареди</translation>
<translation id="3632707345189162177">брой оставащи секунди от филма</translation>
<translation id="6359256949422175976">миниизображение за времевия плъзгач за филма</translation>
<translation id="8597182159515967513">заглавие</translation>
<translation id="6843725295806269523">заглушаване</translation>
-<translation id="2615751259741237794">връщане към реално време</translation>
<translation id="2653659639078652383">Изпращане</translation>
<translation id="3732799496749320381">мм</translation>
-<translation id="4484359737905287537">превъртане назад</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_bn.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_bn.xtb
index 0cb46b8..4f8bda3 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_bn.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_bn.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="bn">
<translation id="4763480195061959176">ভিডিও</translation>
<translation id="5843503607508392247">অন্যান্য...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">স্ট্রীমিং চলচ্চিত্রটিকে রিয়েল টাইমে ফেরান</translation>
<translation id="248395913932153421">দিন</translation>
<translation id="1729654308190250600">দয়া করে একটি খালি না থাকা ইমেল ঠিকানা লিখুন৷</translation>
<translation id="6015796118275082299">বছর</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">চলচ্চিত্রের সময়</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">কোনও ফাইল চয়ন করা হয় নি</translation>
-<translation id="1320012872283894746">দ্রুত পেছনে যাওয়া পছন্দ করুন</translation>
<translation id="7789962463072032349">বিরাম</translation>
<translation id="6853785296079745596">বন্ধ করা পরিচয়লিপিগুলি লুকান</translation>
<translation id="4360991593054037559">দয়া করে একটি বৈধ মান লিখুন৷ দুটি কাছাকাছির বৈধ মান হল <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> এবং <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>৷</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">টিপুন</translation>
<translation id="8244226242650769279">ছবি মানচিত্র</translation>
<translation id="310520048233152454">দয়া করে একটি বৈধ URL প্রবেশ করুন৷</translation>
-<translation id="9039488204461337220">দ্রুত এগিয়ে যাওয়া পচ্ছন্দ করুন</translation>
<translation id="4812940957355064477">দয়া করে একটি সংখ্যা লিখুন৷</translation>
<translation id="2548326553472216322">কোন সাম্প্রতিক অনুসন্ধান নেই</translation>
<translation id="1938124657309484470">মানকে অবশ্যই <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> বা আগের হতে হবে৷</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">দয়া করে একটি বৈধ মান লিখুন৷ ক্ষেত্রটি অসম্পূর্ণ অথবা একটি অবৈধ তারিখ আছে৷</translation>
<translation id="3040011195152428237">লিঙ্ক</translation>
<translation id="1014825444426747588">খালি</translation>
-<translation id="3356679314312413792">চলচ্চিত্র ৩০ সেকেন্ড পিছিয়ে নিয়ে যাওয়া পচ্ছন্দ করুন</translation>
<translation id="9050748414552849310">বন্ধ করা পরিচয়লিপিগুলি দেখান</translation>
<translation id="4522570452068850558">বিশদ বিবরণ</translation>
<translation id="8451268428117625855">দয়া করে একটি ফাইল নির্বাচন করুন৷</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">ঘন্টা</translation>
<translation id="4664250907885839816">'<ph name="ATSIGN"/>' অনুসরণ করে এমন একটি অংশে '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' চিহ্ন থাকা উচিত নয়৷</translation>
<translation id="3450233048674729344">মানটি অবশ্যই <ph name="MAXIMUM"/>এর চেয়ে কম বা সমান হবে৷</translation>
-<translation id="3471999216963526757">৩০ সেকেন্ড পেছনে যান</translation>
<translation id="668171684555832681">অন্যান্য...</translation>
<translation id="6270583010843788609">চলচ্চিত্র টাইমলাইন থাম্ব</translation>
<translation id="5641012560118721995">প্লেব্যাক বিরতি</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> টি ফাইল</translation>
<translation id="6643016212128521049">সাফ করুন</translation>
<translation id="7888071071722539607">ইমেল ঠিনাকাটিতে দয়া করে একটি '<ph name="ATSIGN"/>' অন্তর্ভুক্ত করুন৷ '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' এ একটি '<ph name="ATSIGN"/>' অনুপস্থিত৷</translation>
-<translation id="4851297395436456855">দ্রুত এগিয়ে যান</translation>
<translation id="1088086359088493902">সেকেন্ড</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF দস্তাবেজ লোড হতে ব্যর্থ</translation>
<translation id="3632707345189162177">চলচ্চিত্রের অবশিষ্ট সেকেন্ড</translation>
<translation id="6359256949422175976">চলচ্চিত্রের সময় স্ক্রাবার থাম্ব</translation>
<translation id="8597182159515967513">শিরোনামা</translation>
<translation id="6843725295806269523">নিঃশব্দ</translation>
-<translation id="2615751259741237794">রিয়েল টাইমে ফেরান</translation>
<translation id="2653659639078652383">জমা</translation>
<translation id="3732799496749320381">মিমি</translation>
-<translation id="4484359737905287537">দ্রুত পিছিয়ে যান</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ca.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ca.xtb
index f1e66c0..2231993 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ca.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ca.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="ca">
<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
<translation id="5843503607508392247">Altres...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">restableix la reproducció de la pel·lícula a temps real</translation>
<translation id="248395913932153421">Dia</translation>
<translation id="1729654308190250600">Introduïu una adreça electrònica.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Any</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">moment de la pel·lícula</translation>
<translation id="8199524924445686405">aaaa</translation>
<translation id="795667975304826397">Cap fitxer seleccionat.</translation>
-<translation id="1320012872283894746">torna enrere ràpidament</translation>
<translation id="7789962463072032349">pausa</translation>
<translation id="6853785296079745596">amaga els subtítols ocults</translation>
<translation id="4360991593054037559">Introduïu un valor vàlid. Els valors vàlids més propers són <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> i <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">prem</translation>
<translation id="8244226242650769279">mapa d'imatges</translation>
<translation id="310520048233152454">Introduïu un URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">permet avançar ràpidament</translation>
<translation id="4812940957355064477">Introduïu un número.</translation>
<translation id="2548326553472216322">No hi ha cerques recents</translation>
<translation id="1938124657309484470">El valor ha de ser <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> o anterior.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Introduïu un valor vàlid. El camp està incomplet o conté una data no vàlida.</translation>
<translation id="3040011195152428237">enllaç</translation>
<translation id="1014825444426747588">buit</translation>
-<translation id="3356679314312413792">torna 30 segons enrere en la pel·lícula</translation>
<translation id="9050748414552849310">mostra els subtítols ocults</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detalls</translation>
<translation id="8451268428117625855">Seleccioneu un fitxer.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Hores</translation>
<translation id="4664250907885839816">Un domini precedit per &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; no pot contenir el símbol &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">El valor ha de ser més petit o igual que <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">retrocedeix 30 segons</translation>
<translation id="668171684555832681">Altres...</translation>
<translation id="6270583010843788609">miniatura de cronologia de pel·lícula</translation>
<translation id="5641012560118721995">pausa la reproducció</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> fitxers</translation>
<translation id="6643016212128521049">Esborra</translation>
<translation id="7888071071722539607">Incloeu el símbol &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; a l'adreça electrònica. Al camp &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; falta el símbol &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">avança ràpidament</translation>
<translation id="1088086359088493902">Segons</translation>
<translation id="3934680773876859118">No es pot carregar el document en format PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">nombre de segons restants de la pel·lícula</translation>
<translation id="6359256949422175976">miniatura de la barra de moment de la pel·lícula</translation>
<translation id="8597182159515967513">Encapçalament</translation>
<translation id="6843725295806269523">silencia</translation>
-<translation id="2615751259741237794">restableix a temps real</translation>
<translation id="2653659639078652383">Envia</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">retrocés ràpid</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_cs.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_cs.xtb
index 615a93e..bdba327 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_cs.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_cs.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="cs">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Jiné…</translation>
-<translation id="2426432199384958866">vrátit se k přehrávání v reálném čase</translation>
<translation id="248395913932153421">Den</translation>
<translation id="1729654308190250600">Vyplňte e-mailovou adresu.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Rok</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">čas filmu</translation>
<translation id="8199524924445686405">rrrr</translation>
<translation id="795667975304826397">Soubor nevybrán</translation>
-<translation id="1320012872283894746">rychlé přetáčení zpět</translation>
<translation id="7789962463072032349">pozastavit</translation>
<translation id="6853785296079745596">skrýt titulky</translation>
<translation id="4360991593054037559">Zadejte platnou hodnotu. Dvě nejbližší hodnoty jsou <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> a <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">zmáčknout</translation>
<translation id="8244226242650769279">obrázková mapa</translation>
<translation id="310520048233152454">Zadejte prosím adresu URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">rychlé přetáčení vpřed</translation>
<translation id="4812940957355064477">Zadejte prosím číslo.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Žádná nedávná vyhledávání</translation>
<translation id="1938124657309484470">Datum musí být <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> nebo dříve.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Zadejte prosím platnou hodnotu. Pole obsahuje neúplnou hodnotu nebo neplatné datum.</translation>
<translation id="3040011195152428237">odkaz</translation>
<translation id="1014825444426747588">prázdné</translation>
-<translation id="3356679314312413792">přetočit film zpět o 30 sekund</translation>
<translation id="9050748414552849310">zobrazit titulky</translation>
<translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation>
<translation id="8451268428117625855">Vyberte prosím soubor.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Hodiny</translation>
<translation id="4664250907885839816">Část za znakem <ph name="ATSIGN"/> nesmí obsahovat znak <ph name="INVALIDCHARACTER"/>.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Hodnota musí být menší nebo rovna <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">zpět o 30 sekund</translation>
<translation id="668171684555832681">Další...</translation>
<translation id="6270583010843788609">náhled na časové ose filmu</translation>
<translation id="5641012560118721995">pozastavit přehrávání</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">Počet souborů: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">Vymazat</translation>
<translation id="7888071071722539607">Do e-mailové adresy zahrňte znak <ph name="ATSIGN"/>. V adrese <ph name="INVALIDADDRESS"/> chybí znak <ph name="ATSIGN"/>.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">přetočit vpřed</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekundy</translation>
<translation id="3934680773876859118">Načítání dokumentu PDF se nezdařilo.</translation>
<translation id="3632707345189162177">zbývající čas filmu v sekundách</translation>
<translation id="6359256949422175976">náhled na posuvníku filmu</translation>
<translation id="8597182159515967513">záhlaví</translation>
<translation id="6843725295806269523">ztlumit</translation>
-<translation id="2615751259741237794">zpět do reálného času</translation>
<translation id="2653659639078652383">Odeslat</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">přetočit zpět</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_da.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_da.xtb
index f461c73..bec51eb 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_da.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_da.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="da">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Andet...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">sæt filmstreaming tilbage til realtid</translation>
<translation id="248395913932153421">Dag</translation>
<translation id="1729654308190250600">Angiv en e-mailadresse, der ikke er tom.</translation>
<translation id="6015796118275082299">År</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">filmtid</translation>
<translation id="8199524924445686405">åååå</translation>
<translation id="795667975304826397">Der er ikke valgt nogen fil</translation>
-<translation id="1320012872283894746">spol hurtigt tilbage</translation>
<translation id="7789962463072032349">pause</translation>
<translation id="6853785296079745596">skjul undertekster</translation>
<translation id="4360991593054037559">Angiv en gyldig værdi. De to nærmeste gyldige værdier er <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> og <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">tryk</translation>
<translation id="8244226242650769279">billedekort</translation>
<translation id="310520048233152454">Angiv en webadresse.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">spol hurtigt frem</translation>
<translation id="4812940957355064477">Angiv et nummer.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Ingen nylige søgninger</translation>
<translation id="1938124657309484470">Værdien må ikke være senere end <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/>.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Angiv en gyldig værdi. Feltet er ufuldstændigt eller har en ugyldig dato.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">tom</translation>
-<translation id="3356679314312413792">spol 30 sekunder tilbage i filmen</translation>
<translation id="9050748414552849310">vis undertekster</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detaljer</translation>
<translation id="8451268428117625855">Vælg en fil.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Timer</translation>
<translation id="4664250907885839816">Den del, der kommer efter &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;, må ikke indeholde symbolet &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Værdien skal være mindre end eller lig med <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">gå 30 sekunder tilbage</translation>
<translation id="668171684555832681">Andre ...</translation>
<translation id="6270583010843788609">miniature for tidslinje</translation>
<translation id="5641012560118721995">pause</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> filer</translation>
<translation id="6643016212128521049">Ryd</translation>
<translation id="7888071071722539607">E-mailadressen skal indeholde et &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;. &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; mangler et &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">spol frem</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekunder</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF-dokumentet kunne ikke indlæses</translation>
<translation id="3632707345189162177">antal sekunder tilbage af filmen</translation>
<translation id="6359256949422175976">miniature for filmtidsskyder</translation>
<translation id="8597182159515967513">overskrift</translation>
<translation id="6843725295806269523">slå lyden fra</translation>
-<translation id="2615751259741237794">tilbage til realtid</translation>
<translation id="2653659639078652383">Indsend</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">spol tilbage</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_de.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_de.xtb
index bd7b34e..c4f7308 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_de.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_de.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="de">
<translation id="4763480195061959176">Video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Andere...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">Vom Streaming zu Echtzeit zurückkehren</translation>
<translation id="248395913932153421">Tag</translation>
<translation id="1729654308190250600">Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Jahr</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">Filmdauer</translation>
<translation id="8199524924445686405">jjjj</translation>
<translation id="795667975304826397">Keine ausgewählt</translation>
-<translation id="1320012872283894746">Schneller Rücklauf</translation>
<translation id="7789962463072032349">Pausieren</translation>
<translation id="6853785296079745596">Untertitel ausblenden</translation>
<translation id="4360991593054037559">Geben Sie einen gültigen Wert ein. Die zwei nächstliegenden gültigen Werte sind <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> und <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">klicken</translation>
<translation id="8244226242650769279">Imagemap</translation>
<translation id="310520048233152454">Geben Sie eine URL ein.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">Schneller Vorlauf</translation>
<translation id="4812940957355064477">Geben Sie eine Nummer ein.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Keine vor Kurzem durchgeführte Suchanfragen</translation>
<translation id="1938124657309484470">Verwenden Sie <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> oder einen früheren Wert.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Geben Sie einen gültigen Wert ein. Das Feld ist nicht vollständig oder enthält ein ungültiges Datum.</translation>
<translation id="3040011195152428237">Link</translation>
<translation id="1014825444426747588">leer</translation>
-<translation id="3356679314312413792">Film 30 Sekunden zurückspulen</translation>
<translation id="9050748414552849310">Untertitel anzeigen</translation>
<translation id="4522570452068850558">Details</translation>
<translation id="8451268428117625855">Wählen Sie eine Datei aus.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Stunden</translation>
<translation id="4664250907885839816">Nach dem <ph name="ATSIGN"/>-Zeichen darf das Zeichen &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot; nicht verwendet werden.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Wert muss kleiner als oder gleich <ph name="MAXIMUM"/> sein.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 Sekunden zurück</translation>
<translation id="668171684555832681">Andere...</translation>
<translation id="6270583010843788609">Zeitachsen-Ziehpunkt</translation>
<translation id="5641012560118721995">Wiedergabe anhalten</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> Dateien</translation>
<translation id="6643016212128521049">Löschen</translation>
<translation id="7888071071722539607">Die E-Mail-Adresse muss ein <ph name="ATSIGN"/>-Zeichen enthalten. In der Angabe &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; fehlt ein <ph name="ATSIGN"/>-Zeichen.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">Vorspulen</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekunden</translation>
<translation id="3934680773876859118">Fehler beim Laden des PDF-Dokuments</translation>
<translation id="3632707345189162177">Verbleibende Dauer in Sekunden</translation>
<translation id="6359256949422175976">Ziehpunkt für Video-Zeitachse</translation>
<translation id="8597182159515967513">Kopfzeile</translation>
<translation id="6843725295806269523">Stumm</translation>
-<translation id="2615751259741237794">Zu Echtzeit zurückkehren</translation>
<translation id="2653659639078652383">Senden</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">Zurückspulen</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_el.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_el.xtb
index a9111fa..796dd573 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_el.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_el.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="el">
<translation id="4763480195061959176">βίντεο</translation>
<translation id="5843503607508392247">Άλλες…</translation>
-<translation id="2426432199384958866">επιστροφή ροής ταινίας σε πραγματικό χρόνο</translation>
<translation id="248395913932153421">Ημέρα</translation>
<translation id="1729654308190250600">Καταχωρίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Έτος</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">χρόνος ταινίας</translation>
<translation id="8199524924445686405">εεεε</translation>
<translation id="795667975304826397">Δεν έχει επιλεγεί κανένα αρχείο</translation>
-<translation id="1320012872283894746">γρήγορη αναζήτηση προς τα πίσω</translation>
<translation id="7789962463072032349">παύση</translation>
<translation id="6853785296079745596">απόκρυψη υπότιτλων</translation>
<translation id="4360991593054037559">Καταχωρίστε μια έγκυρη τιμή. Οι δύο πιο κοντινές έγκυρες τιμές είναι <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> και <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">πατήστε</translation>
<translation id="8244226242650769279">χάρτης εικόνας</translation>
<translation id="310520048233152454">Εισαγάγετε μια διεύθυνση URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός</translation>
<translation id="4812940957355064477">Εισαγάγετε έναν αριθμό.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Δεν υπάρχουν πρόσφατες αναζητήσεις</translation>
<translation id="1938124657309484470">Η τιμή πρέπει να είναι <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> ή προγενέστερη.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Καταχωρίστε μια έγκυρη τιμή. Το πεδίο είναι ελλιπές ή περιέχει μη έγκυρη ημερομηνία.</translation>
<translation id="3040011195152428237">σύνδεσμος</translation>
<translation id="1014825444426747588">κενό</translation>
-<translation id="3356679314312413792">αναζήτηση προς τα πίσω στην ταινία για 30 δευτερόλεπτα</translation>
<translation id="9050748414552849310">εμφάνιση υπότιτλων</translation>
<translation id="4522570452068850558">Λεπτομέρειες</translation>
<translation id="8451268428117625855">Επιλέξτε ένα αρχείο.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Ώρες</translation>
<translation id="4664250907885839816">Το τμήμα της διεύθυνσης μετά το σύμβολο &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; δεν πρέπει να περιέχει το σύμβολο &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Η τιμή πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση του <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">πίσω για 30 δευτερόλεπτα</translation>
<translation id="668171684555832681">Άλλο...</translation>
<translation id="6270583010843788609">δείκτης κύλισης χρονικού πλαισίου ταινίας</translation>
<translation id="5641012560118721995">παύση αναπαραγωγής</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> αρχεία</translation>
<translation id="6643016212128521049">Εκκαθάριση</translation>
<translation id="7888071071722539607">Συμπεριλάβετε το σύμβολο &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Από τη διεύθυνση &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; λείπει το σύμβολο &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">γρήγορη προώθηση</translation>
<translation id="1088086359088493902">Δευτερόλεπτα</translation>
<translation id="3934680773876859118">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εγγράφου PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">αριθμός δευτερολέπτων της ταινίας που απομένουν</translation>
<translation id="6359256949422175976">δείκτης κύλισης χρόνου ταινίας</translation>
<translation id="8597182159515967513">επικεφαλίδα</translation>
<translation id="6843725295806269523">σίγαση</translation>
-<translation id="2615751259741237794">επιστροφή σε πραγματικό χρόνο</translation>
<translation id="2653659639078652383">Υποβολή</translation>
<translation id="3732799496749320381">μμ</translation>
-<translation id="4484359737905287537">γρήγορη επαναφορά</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_en-GB.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_en-GB.xtb
index 6acd634..4da7e72 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_en-GB.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_en-GB.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="en-GB">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Other...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">return streaming film to real time</translation>
<translation id="248395913932153421">Day</translation>
<translation id="1729654308190250600">Please enter a non-empty email address.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Year</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">film time</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">No file chosen</translation>
-<translation id="1320012872283894746">seek quickly back</translation>
<translation id="7789962463072032349">pause</translation>
<translation id="6853785296079745596">hide closed captions</translation>
<translation id="4360991593054037559">Please enter a valid value. The two nearest valid values are <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> and <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">press</translation>
<translation id="8244226242650769279">image map</translation>
<translation id="310520048233152454">Please enter a URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">seek quickly forward</translation>
<translation id="4812940957355064477">Please enter a number.</translation>
<translation id="2548326553472216322">No recent searches</translation>
<translation id="1938124657309484470">Value must be <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> or earlier.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Please enter a valid value. The field is incomplete or has an invalid date.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">blank</translation>
-<translation id="3356679314312413792">seek film back 30 seconds</translation>
<translation id="9050748414552849310">show closed captions</translation>
<translation id="4522570452068850558">Details</translation>
<translation id="8451268428117625855">Please select a file.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Hours</translation>
<translation id="4664250907885839816">A part following '<ph name="ATSIGN"/>' should not contain the symbol '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>'.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Value must be less than or equal to <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">back 30 seconds</translation>
<translation id="668171684555832681">Other...</translation>
<translation id="6270583010843788609">film timeline thumb</translation>
<translation id="5641012560118721995">pause playback</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> files</translation>
<translation id="6643016212128521049">Clear</translation>
<translation id="7888071071722539607">Please include an '<ph name="ATSIGN"/>' in the email address. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' is missing an '<ph name="ATSIGN"/>'.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">fast forward</translation>
<translation id="1088086359088493902">Seconds</translation>
<translation id="3934680773876859118">Failed to load PDF document</translation>
<translation id="3632707345189162177">number of seconds of film remaining</translation>
<translation id="6359256949422175976">film time scrubber thumb</translation>
<translation id="8597182159515967513">heading</translation>
<translation id="6843725295806269523">mute</translation>
-<translation id="2615751259741237794">return to real time</translation>
<translation id="2653659639078652383">Submit</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">fast reverse</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_es-419.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_es-419.xtb
index 7008094..9e57836 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_es-419.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_es-419.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="es-419">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Otra...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">volver a la transmisión de películas en tiempo real</translation>
<translation id="248395913932153421">Día</translation>
<translation id="1729654308190250600">Ingresa una dirección de correo electrónico que no esté vacía.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Año</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">horario de película</translation>
<translation id="8199524924445686405">aaaa</translation>
<translation id="795667975304826397">No se eligió archivo</translation>
-<translation id="1320012872283894746">buscar rápidamente hacia atrás</translation>
<translation id="7789962463072032349">pausa</translation>
<translation id="6853785296079745596">ocultar los subtítulos</translation>
<translation id="4360991593054037559">Ingresa un valor válido. Los dos valores válidos más aproximados son <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> y <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">hacer clic</translation>
<translation id="8244226242650769279">mapa de imágenes</translation>
<translation id="310520048233152454">Ingresa una URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">avanzar rápidamente</translation>
<translation id="4812940957355064477">Debes ingresar un número.</translation>
<translation id="2548326553472216322">No hay búsquedas recientes</translation>
<translation id="1938124657309484470">El valor debe ser igual o anterior a <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/>.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Debes ingresar un valor válido. El campo está incompleto o contiene una fecha no válida.</translation>
<translation id="3040011195152428237">enlace</translation>
<translation id="1014825444426747588">espacio en blanco</translation>
-<translation id="3356679314312413792">rebobinar la película 30 segundos</translation>
<translation id="9050748414552849310">mostrar subtítulos</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detalles</translation>
<translation id="8451268428117625855">Selecciona un archivo.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Horas</translation>
<translation id="4664250907885839816">El texto después del signo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; no debe incluir el símbolo &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">El valor debe ser menor de o igual a <ph name="MAXIMUM"/></translation>
-<translation id="3471999216963526757">rebobinar 30 segundos</translation>
<translation id="668171684555832681">Otro...</translation>
<translation id="6270583010843788609">miniatura de línea de tiempo de la película</translation>
<translation id="5641012560118721995">pausar reproducción</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> archivos</translation>
<translation id="6643016212128521049">Borrar</translation>
<translation id="7888071071722539607">Incluye un signo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; en la dirección de correo electrónico. La dirección &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; no incluye el signo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">avance rápido</translation>
<translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
<translation id="3934680773876859118">No se pudo cargar el documento PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">cantidad de segundos restantes de la película</translation>
<translation id="6359256949422175976">miniatura del control deslizante de duración de la película</translation>
<translation id="8597182159515967513">cabecera</translation>
<translation id="6843725295806269523">silencio</translation>
-<translation id="2615751259741237794">volver a tiempo real</translation>
<translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">retroceso rápido</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_es.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_es.xtb
index 23644cd1..82541a8 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_es.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_es.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="es">
<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
<translation id="5843503607508392247">Otra...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">volver a la emisión de películas en tiempo real</translation>
<translation id="248395913932153421">Día</translation>
<translation id="1729654308190250600">Introduce una dirección de correo electrónico que no esté vacía.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Año</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">cronología de la película</translation>
<translation id="8199524924445686405">aaaa</translation>
<translation id="795667975304826397">Ningún archivo seleccionado</translation>
-<translation id="1320012872283894746">rebobinar rápidamente</translation>
<translation id="7789962463072032349">pausar</translation>
<translation id="6853785296079745596">ocultar subtítulos cerrados</translation>
<translation id="4360991593054037559">Introduce un valor válido. Los dos valores válidos más aproximados son <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> y <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">pulsar</translation>
<translation id="8244226242650769279">mapa de imágenes</translation>
<translation id="310520048233152454">Introduce una URL</translation>
-<translation id="9039488204461337220">avanzar rápidamente</translation>
<translation id="4812940957355064477">Debes introducir un número.</translation>
<translation id="2548326553472216322">No hay búsquedas recientes</translation>
<translation id="1938124657309484470">El valor debe ser igual o anterior a <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/>.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Debes introducir un valor válido. El campo está incompleto o incluye una fecha no válida.</translation>
<translation id="3040011195152428237">enlace</translation>
<translation id="1014825444426747588">vacío</translation>
-<translation id="3356679314312413792">rebobinar la película 30 segundos</translation>
<translation id="9050748414552849310">mostrar subtítulos cerrados</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detalles</translation>
<translation id="8451268428117625855">Selecciona un archivo</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Horas</translation>
<translation id="4664250907885839816">El texto detrás del signo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; no debe incluir el símbolo &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">El valor debe inferior o igual a <ph name="MAXIMUM"/></translation>
-<translation id="3471999216963526757">rebobinar 30 segundos</translation>
<translation id="668171684555832681">Otros...</translation>
<translation id="6270583010843788609">miniatura de línea de tiempo de la película</translation>
<translation id="5641012560118721995">pausar reproducción</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> archivos</translation>
<translation id="6643016212128521049">Eliminar</translation>
<translation id="7888071071722539607">Incluye un signo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; en la dirección de correo electrónico. La dirección &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; no incluye el signo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">avance rápido</translation>
<translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
<translation id="3934680773876859118">Se ha producido un error al cargar el documento PDF.</translation>
<translation id="3632707345189162177">número de segundos restantes de la película</translation>
<translation id="6359256949422175976">miniatura del control deslizante de duración de la película</translation>
<translation id="8597182159515967513">cabecera</translation>
<translation id="6843725295806269523">silenciar</translation>
-<translation id="2615751259741237794">volver a tiempo real</translation>
<translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">retroceso rápido</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_et.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_et.xtb
index 14ba666..b67af39 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_et.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_et.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="et">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Muu ...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">video voogesituse lülitamine tagasi reaalajale</translation>
<translation id="248395913932153421">päev</translation>
<translation id="1729654308190250600">Sisestage mittetühi e-posti aadress.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Aasta</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">video aeg</translation>
<translation id="8199524924445686405">aaaa</translation>
<translation id="795667975304826397">Pole valitud</translation>
-<translation id="1320012872283894746">kiiresti tagasikerimine</translation>
<translation id="7789962463072032349">peata</translation>
<translation id="6853785296079745596">subtiitrite peitmine</translation>
<translation id="4360991593054037559">Sisestage kehtiv väärtus. Kaks lähimat kehtivat väärtust on <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> ja <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">vajuta</translation>
<translation id="8244226242650769279">hüperpilt</translation>
<translation id="310520048233152454">Sisestage URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">kiiresti edasikerimine</translation>
<translation id="4812940957355064477">Sisestage arv.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Pole viimaseid otsingud</translation>
<translation id="1938124657309484470">Väärtus peab olema <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> või varasem.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Sisestage kehtiv väärtus. Väli on täitmata või sisaldab sobimatut kuupäeva.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">tühi</translation>
-<translation id="3356679314312413792">video kerimine tagasi 30 sekundit</translation>
<translation id="9050748414552849310">subtiitrite kuvamine</translation>
<translation id="4522570452068850558">Üksikasjad</translation>
<translation id="8451268428117625855">Valige üks fail.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Tunnid</translation>
<translation id="4664250907885839816">Märgile „<ph name="ATSIGN"/>” järgnev osa ei tohi sisaldada sümbolit „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>”.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Väärtus peab olema väiksem või võrdne <ph name="MAXIMUM"/>-ga.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">tagasi 30 sekundit</translation>
<translation id="668171684555832681">Muu...</translation>
<translation id="6270583010843788609">video ajajoone pisipilt</translation>
<translation id="5641012560118721995">taasesituse peatamine</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> faili</translation>
<translation id="6643016212128521049">Tühjenda</translation>
<translation id="7888071071722539607">Lisage e-posti aadressile märk „<ph name="ATSIGN"/>”. Aadressist „<ph name="INVALIDADDRESS"/>” puudub märk „<ph name="ATSIGN"/>”.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">edasikerimine</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekundid</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF-dokumendi laadimine nurjus</translation>
<translation id="3632707345189162177">video järelejäänud aeg sekundites</translation>
<translation id="6359256949422175976">video ajakursori pisipilt</translation>
<translation id="8597182159515967513">pealkiri</translation>
<translation id="6843725295806269523">vaigista</translation>
-<translation id="2615751259741237794">reaalajale naasmine</translation>
<translation id="2653659639078652383">Esita</translation>
<translation id="3732799496749320381">kk</translation>
-<translation id="4484359737905287537">tagasikerimine</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_fa.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_fa.xtb
index 260e940..1728351 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_fa.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_fa.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="fa">
<translation id="4763480195061959176">ویدیو</translation>
<translation id="5843503607508392247">موارد دیگر...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">بازگرداندن فیلم پخش جریانی به پخش بیدرنگ</translation>
<translation id="248395913932153421">روز</translation>
<translation id="1729654308190250600">لطفاً یک آدرس ایمیل غیرخالی وارد کنید.</translation>
<translation id="6015796118275082299">سال</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">زمان فیلم</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">فایلی انتخاب نشده است</translation>
-<translation id="1320012872283894746">جستجوی سریع به عقب</translation>
<translation id="7789962463072032349">توقف موقت</translation>
<translation id="6853785296079745596">پنهان کردن توصیف‌های بسته</translation>
<translation id="4360991593054037559">لطفاً یک مقدار معتبر وارد کنید. نزدیک‌ترین مقادیر معتبر <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> و <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> هستند.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">فشار دادن</translation>
<translation id="8244226242650769279">نقشه تصویر</translation>
<translation id="310520048233152454">‏لطفاً یک URL وارد کنید.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">جستجو به جلو</translation>
<translation id="4812940957355064477">لطفاً شماره‌ای را وارد کنید.</translation>
<translation id="2548326553472216322">جستجوی جدیدی وجود ندارد</translation>
<translation id="1938124657309484470">مقدار باید <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> یا قبل از آن باشد.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">لطفاً یک مقدار معتبر وارد کنید. این قسمت کامل نیست و یا تاریخ نامعتبر است.</translation>
<translation id="3040011195152428237">پیوند</translation>
<translation id="1014825444426747588">خالی</translation>
-<translation id="3356679314312413792">جستجو در ۳۰ ثانیه گذشته فیلم</translation>
<translation id="9050748414552849310">نمایش توصیف‌های بسته</translation>
<translation id="4522570452068850558">جزئیات</translation>
<translation id="8451268428117625855">لطفاً یک فایل انتخاب کنید.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">ساعت</translation>
<translation id="4664250907885839816">قسمت بعد از «<ph name="ATSIGN"/>» نباید حاوی نماد «<ph name="INVALIDCHARACTER"/>» باشد.</translation>
<translation id="3450233048674729344">مقدار باید کمتر یا برابر با <ph name="MAXIMUM"/> باشد.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">بازگشت به ۳۰ ثانیه قبل</translation>
<translation id="668171684555832681">دیگر...</translation>
<translation id="6270583010843788609">نشانگر خط زمان فیلم</translation>
<translation id="5641012560118721995">توقف موقت پخش</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> فایل</translation>
<translation id="6643016212128521049">پاک کردن</translation>
<translation id="7888071071722539607">لطفاً نماد «<ph name="ATSIGN"/>» را به آدرس ایمیل اضافه کنید. «<ph name="INVALIDADDRESS"/>» در «<ph name="ATSIGN"/>» موجود نیست.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">سریع به جلو</translation>
<translation id="1088086359088493902">ثانیه</translation>
<translation id="3934680773876859118">‏بارگیری سند PDF انجام نشد</translation>
<translation id="3632707345189162177">مقدار ثانیه‌های باقیمانده فیلم</translation>
<translation id="6359256949422175976">نشانگر حذف‌کننده زمان فیلم</translation>
<translation id="8597182159515967513">عنوان</translation>
<translation id="6843725295806269523">بیصداکردن</translation>
-<translation id="2615751259741237794">بازگشت به پخش بیدرنگ</translation>
<translation id="2653659639078652383">ارائه</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">سریع به عقب</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_fi.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_fi.xtb
index cf024ad..a173fd8 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_fi.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_fi.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="fi">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Muu...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">palauta suoratoistettava elokuva reaaliaikaiseksi</translation>
<translation id="248395913932153421">Päivä</translation>
<translation id="1729654308190250600">Kirjoita ei-tyhjä sähköpostiosoite.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Vuosi</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">elokuvan aikajana</translation>
<translation id="8199524924445686405">vvvv</translation>
<translation id="795667975304826397">Ei valittua tiedostoa</translation>
-<translation id="1320012872283894746">kuvakelaus taaksepäin</translation>
<translation id="7789962463072032349">tauko</translation>
<translation id="6853785296079745596">piilota tekstitykset</translation>
<translation id="4360991593054037559">Syötä kelvollinen arvo. Kaksi lähintä kelvollista arvoa ovat <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> ja <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">paina</translation>
<translation id="8244226242650769279">kuvakartta</translation>
<translation id="310520048233152454">Anna URL-osoite.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">kuvakelaus eteenpäin</translation>
<translation id="4812940957355064477">Anna numero.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Ei viimeisimpiä hakuja</translation>
<translation id="1938124657309484470">Arvon on oltava <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> tai aiempi.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Anna kelvollinen arvo. Kentän arvo on puutteellinen tai annettu päivä on virheellinen.</translation>
<translation id="3040011195152428237">linkki</translation>
<translation id="1014825444426747588">tyhjä</translation>
-<translation id="3356679314312413792">kelaa elokuvaa 30 sekuntia taaksepäin</translation>
<translation id="9050748414552849310">näytä tekstitykset</translation>
<translation id="4522570452068850558">Tiedot</translation>
<translation id="8451268428117625855">Valitse tiedosto.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Tuntia</translation>
<translation id="4664250907885839816"><ph name="ATSIGN"/>-osan jälkeen tulevassa osassa ei pitäisi olla merkkiä <ph name="INVALIDCHARACTER"/>.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Arvon tulee olla pienempi tai yhtä suuri kuin <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 sekuntia taaksepäin</translation>
<translation id="668171684555832681">Joku muu profiili...</translation>
<translation id="6270583010843788609">elokuvan aikajanan pikkukuva</translation>
<translation id="5641012560118721995">keskeytä toisto</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> tiedostoa</translation>
<translation id="6643016212128521049">Tyhjennä</translation>
<translation id="7888071071722539607">Sähköpostiosoitteeseen kuuluu <ph name="ATSIGN"/>-osa. Osoitteesta <ph name="INVALIDADDRESS"/> puuttuu <ph name="ATSIGN"/>.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">kelaus eteenpäin</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekuntia</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF-asiakirjan lataaminen epäonnistui</translation>
<translation id="3632707345189162177">elokuvan jäljellä oleva aika sekunteina</translation>
<translation id="6359256949422175976">elokuvan ajan säätimen pikkukuva</translation>
<translation id="8597182159515967513">otsikko</translation>
<translation id="6843725295806269523">äänetön</translation>
-<translation id="2615751259741237794">palauta reaaliaikaiseksi</translation>
<translation id="2653659639078652383">Lähetä</translation>
<translation id="3732799496749320381">kk</translation>
-<translation id="4484359737905287537">pikakelaus taaksepäin</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_fil.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_fil.xtb
index ddbb0e9..d7836e72 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_fil.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_fil.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="fil">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Iba pa...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">ibalik sa real time ang streaming ng pelikula</translation>
<translation id="248395913932153421">Araw</translation>
<translation id="1729654308190250600">Mangyaring maglagay ng isang non-empty na email address.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Taon</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">oras ng pelikula</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">Walang napiling file</translation>
-<translation id="1320012872283894746">mabilisang maghanap nang pabalik</translation>
<translation id="7789962463072032349">i-pause</translation>
<translation id="6853785296079745596">itago ang mga nakasarang caption</translation>
<translation id="4360991593054037559">Mangyaring maglagay ng isang wastong value. Ang dalawang pinakamalapit na wastong value ay <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> at <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">pindutin</translation>
<translation id="8244226242650769279">mapa ng imahe</translation>
<translation id="310520048233152454">Mangyaring magpasok ng URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">mabilisang maghanap nang pasulong</translation>
<translation id="4812940957355064477">Mangyaring maglagay ng numero.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Walang kamakailang mga paghahanap</translation>
<translation id="1938124657309484470">Dapat <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> o mas nauna ang value.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Mangyaring maglagay ng wastong halaga. Hindi kumpleto ang field o may isang di-wastong petsa.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">blangko</translation>
-<translation id="3356679314312413792">ibalik ang pelikula nang 30 segundo</translation>
<translation id="9050748414552849310">ipakita ang mga nakasarang caption</translation>
<translation id="4522570452068850558">Mga Detalye</translation>
<translation id="8451268428117625855">Mangyaring pumili ng file.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Oras</translation>
<translation id="4664250907885839816">Hindi dapat naglalaman ng simbolong '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' ang bahagi pagkatapos ng '<ph name="ATSIGN"/>.'</translation>
<translation id="3450233048674729344">Dapat mas mababa kaysa sa o katumbas ng <ph name="MAXIMUM"/> ang halaga.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">bumalik nang 30 segundo</translation>
<translation id="668171684555832681">Iba pa...</translation>
<translation id="6270583010843788609">thumb ng timeline ng pelikula</translation>
<translation id="5641012560118721995">i-pause ang pag-playback</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> mga file</translation>
<translation id="6643016212128521049">I-clear</translation>
<translation id="7888071071722539607">Mangyaring magsama ng '<ph name="ATSIGN"/>' sa email address. Kulang ng '<ph name="ATSIGN"/>' ang '<ph name="INVALIDADDRESS"/>.'</translation>
-<translation id="4851297395436456855">i-fast forward</translation>
<translation id="1088086359088493902">Segundo</translation>
<translation id="3934680773876859118">Nabigong i-load ang dokumentong PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">bilang ng segundong natitira sa pelikula</translation>
<translation id="6359256949422175976">thumb ng scrubber ng oras ng pelikula</translation>
<translation id="8597182159515967513">heading</translation>
<translation id="6843725295806269523">i-mute</translation>
-<translation id="2615751259741237794">bumalik sa real time</translation>
<translation id="2653659639078652383">Isumite</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">mabilis na bumalik</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_fr.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_fr.xtb
index 7fb087ef..28f3ea3 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_fr.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_fr.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="fr">
<translation id="4763480195061959176">vidéo</translation>
<translation id="5843503607508392247">Autre…</translation>
-<translation id="2426432199384958866">revenir à une lecture en streaming des films en temps réel</translation>
<translation id="248395913932153421">Jour</translation>
<translation id="1729654308190250600">Veuillez saisir une adresse e-mail dans le champ correspondant.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Année</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">durée du film</translation>
<translation id="8199524924445686405">aaaa</translation>
<translation id="795667975304826397">Aucun fichier choisi</translation>
-<translation id="1320012872283894746">recherche arrière rapide</translation>
<translation id="7789962463072032349">pause</translation>
<translation id="6853785296079745596">masquer les sous-titres</translation>
<translation id="4360991593054037559">Veuillez saisir une valeur valide. Les deux valeurs valides les plus proches sont &quot;<ph name="VALID_VALUE_LOW"/>&quot; et &quot;<ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>&quot;.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">appuyer</translation>
<translation id="8244226242650769279">image map</translation>
<translation id="310520048233152454">Veuillez saisir une URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">recherche avant rapide</translation>
<translation id="4812940957355064477">Veuillez saisir un nombre.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Aucune recherche récente</translation>
<translation id="1938124657309484470">La date ou l'heure doit être égale ou antérieure à &quot;<ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/>&quot;.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Veuillez saisir une valeur valide. Le champ n'est pas complet ou contient une date non valide.</translation>
<translation id="3040011195152428237">Lien</translation>
<translation id="1014825444426747588">vide</translation>
-<translation id="3356679314312413792">recherche arrière de 30 secondes</translation>
<translation id="9050748414552849310">afficher les sous-titres</translation>
<translation id="4522570452068850558">Détails</translation>
<translation id="8451268428117625855">Veuillez sélectionner un fichier.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Heures</translation>
<translation id="4664250907885839816">La partie précédée du symbole &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; ne doit pas contenir le caractère &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Cette valeur doit être inférieure ou égale à <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">revenir en arrière de 30 secondes</translation>
<translation id="668171684555832681">Autre...</translation>
<translation id="6270583010843788609">vignette de la chronologie du film</translation>
<translation id="5641012560118721995">interrompre la lecture</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> fichiers</translation>
<translation id="6643016212128521049">Effacer</translation>
<translation id="7888071071722539607">Veuillez inclure &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; dans l'adresse e-mail. Il manque un symbole &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; dans &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">avance rapide</translation>
<translation id="1088086359088493902">Secondes</translation>
<translation id="3934680773876859118">Échec du chargement du document PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">nombre de secondes du film restantes</translation>
<translation id="6359256949422175976">vignette de la barre de défilement de la durée du film</translation>
<translation id="8597182159515967513">en-tête</translation>
<translation id="6843725295806269523">muet</translation>
-<translation id="2615751259741237794">revenir en temps réel</translation>
<translation id="2653659639078652383">Valider</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">retour rapide</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_gu.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_gu.xtb
index c9aa700..72205341 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_gu.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_gu.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="gu">
<translation id="4763480195061959176">વિડિઓ</translation>
<translation id="5843503607508392247">અન્ય...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">રિયલ ટાઇમ પર ધારાવાહિક ફિલ્મ પાછી કરો</translation>
<translation id="248395913932153421">દિવસ</translation>
<translation id="1729654308190250600">કૃપા કરીને એક બિન-ખાલી ઇમેઇલ સરનામું દાખલ કરો.</translation>
<translation id="6015796118275082299">વર્ષ</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">મૂવીનો સમય</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">કોઈ ફાઇલ પસંદ કરેલી નથી</translation>
-<translation id="1320012872283894746">ઝડપથી પાછા લો</translation>
<translation id="7789962463072032349">થોભો</translation>
<translation id="6853785296079745596">વિગતવાર ઉપશીર્ષક છુપાવો</translation>
<translation id="4360991593054037559">કૃપા કરીને એક માન્ય મૂલ્ય દાખલ કરો. બે નિકટતમ માન્ય મૂલ્યો <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> અને <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> છે.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">દબાવો</translation>
<translation id="8244226242650769279">છબી નકશો</translation>
<translation id="310520048233152454">કૃપા કરી કોઈ URL દાખલ કરો.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">ઝડપથી આગળ લો</translation>
<translation id="4812940957355064477">કૃપા કરીને એક નંબર દાખલ કરો.</translation>
<translation id="2548326553472216322">હાલની શોધો નથી</translation>
<translation id="1938124657309484470">મૂલ્ય <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> અથવા પહેલાંનું હોવું આવશ્યક છે.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">કૃપા કરીને માન્ય કિંમત દાખલ કરો. ફીલ્ડ અપૂર્ણ છે અથવા અમાન્ય તારીખ ધરાવે છે.</translation>
<translation id="3040011195152428237">લિંક</translation>
<translation id="1014825444426747588">ખાલી</translation>
-<translation id="3356679314312413792">30 સેકન્ડ પાછળ ફિલ્મ લેવી</translation>
<translation id="9050748414552849310">વિગતવાર ઉપશીર્ષક બતાવો</translation>
<translation id="4522570452068850558">વિગતો</translation>
<translation id="8451268428117625855">કૃપા કરીને કોઈ ફાઇલ પસંદ કરો.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">કલાક</translation>
<translation id="4664250907885839816">'<ph name="ATSIGN"/>' ને અનુસરી રહેલા ભાગમાં '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' પ્રતીક શામેલ હોવું જોઈએ નહીં.</translation>
<translation id="3450233048674729344">મૂલ્ય <ph name="MAXIMUM"/> જેટલું અથવા આનાથી ઓછું હોવું આવશ્યક છે.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 સેકન્ડ પાછા જાઓ</translation>
<translation id="668171684555832681">અન્ય...</translation>
<translation id="6270583010843788609">મૂવી સમયરેખા થમ્બ</translation>
<translation id="5641012560118721995">પ્લેબેક થોભાવો</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ફાઇલો</translation>
<translation id="6643016212128521049">સાફ કરો</translation>
<translation id="7888071071722539607">કૃપા કરીને ઇમેઇલ સરનામાંમાં '<ph name="ATSIGN"/>' શામેલ કરો. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' માં '<ph name="ATSIGN"/>' ખૂટી રહ્યું છે.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">ઝડપથી આગળ વધો</translation>
<translation id="1088086359088493902">સેકંડ</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF દસ્તાવેજ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ રહ્યા</translation>
<translation id="3632707345189162177">ofmovie ની બાકી સેકન્ડ્સની સંખ્યા</translation>
<translation id="6359256949422175976">મૂવી સમય સ્ક્રબર થમ્બ</translation>
<translation id="8597182159515967513">મથાળું</translation>
<translation id="6843725295806269523">બંધ કરો</translation>
-<translation id="2615751259741237794">રીઅલ ટાઇમ પર પાછા કરો</translation>
<translation id="2653659639078652383">સબમિટ કરો</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">ઝડપી રિવર્સ</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_hi.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_hi.xtb
index 0f00848..2973aee 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_hi.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_hi.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="hi">
<translation id="4763480195061959176">वीडियो</translation>
<translation id="5843503607508392247">अन्य...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">स्ट्रीम हो रही फ़िल्म को रीयल टाइम में वापस लाएं</translation>
<translation id="248395913932153421">दिन</translation>
<translation id="1729654308190250600">कृपया गैर-रिक्त ईमेल पता डालें.</translation>
<translation id="6015796118275082299">वर्ष</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">फि़ल्म का समय</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">कोई फाइल नहीं चुनी गई</translation>
-<translation id="1320012872283894746">तेज़ी से पीछे करें</translation>
<translation id="7789962463072032349">पॉज़ करें</translation>
<translation id="6853785296079745596">बंद कैप्शन छिपाएं</translation>
<translation id="4360991593054037559">कृपया कोई मान्य मान डालें. दो निकटतम मान्य मान <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> और <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> हैं.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">दबाएं</translation>
<translation id="8244226242650769279">चित्र नक्शे</translation>
<translation id="310520048233152454">कृपया URL लिखें.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">तेज़ी से आगे करें</translation>
<translation id="4812940957355064477">कृपया कोई संख्या डालें.</translation>
<translation id="2548326553472216322">हाल ही कोई खोज नहीं</translation>
<translation id="1938124657309484470">मान <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> या पहले का होना चाहिए.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">कृपया मान्य मान डालें. फ़ील्ड अधूरी है या उसमें एक अमान्य दिनांक है.</translation>
<translation id="3040011195152428237">संपर्क</translation>
<translation id="1014825444426747588">रिक्त</translation>
-<translation id="3356679314312413792">फ़िल्म को 30 सेकंड पीछे करें</translation>
<translation id="9050748414552849310">बंद कैप्शन दिखाएं</translation>
<translation id="4522570452068850558">विवरण</translation>
<translation id="8451268428117625855">कृपया किसी फ़ाइल को चुनें.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">घंटे</translation>
<translation id="4664250907885839816">'<ph name="ATSIGN"/>' के बाद आने वाले भाग में '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' प्रतीक शामिल नहीं होना चाहिए.</translation>
<translation id="3450233048674729344">मान <ph name="MAXIMUM"/> से कम या इसके बराबर होना चाहिए.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 सेकंड पीछे करें</translation>
<translation id="668171684555832681">अन्य...</translation>
<translation id="6270583010843788609">फ़िल्म टाइमलाइन झलक</translation>
<translation id="5641012560118721995">प्लेबैक रोकें</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> फ़ाइल</translation>
<translation id="6643016212128521049">साफ़ करें</translation>
<translation id="7888071071722539607">कृपया ईमेल पते में '<ph name="ATSIGN"/>' शामिल करें. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' में '<ph name="ATSIGN"/>' नहीं है.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">फ़ास्ट फ़ॉरवर्ड</translation>
<translation id="1088086359088493902">सेकंड</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF दस्तावेज़ लोड करने में विफल</translation>
<translation id="3632707345189162177">फ़िल्म के शेष सेकंड</translation>
<translation id="6359256949422175976">फ़िल्म समय स्क्रबर झलक</translation>
<translation id="8597182159515967513">हेडिंग</translation>
<translation id="6843725295806269523">म्यूट करें</translation>
-<translation id="2615751259741237794">रीयल टाइम में वापस जाएं</translation>
<translation id="2653659639078652383">सबमिट करें</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">फ़ास्ट रिवर्स</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_hr.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_hr.xtb
index 69d24ea..6a37f9c 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_hr.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_hr.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="hr">
<translation id="4763480195061959176">videozapis</translation>
<translation id="5843503607508392247">Drugo...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">vraćanje strujanja filma u stvarno vrijeme</translation>
<translation id="248395913932153421">Dan</translation>
<translation id="1729654308190250600">Unesite e-adresu koja nije prazna vrijednost.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Godina</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">vrijeme filma</translation>
<translation id="8199524924445686405">gggg</translation>
<translation id="795667975304826397">Nije odabrana niti jedna datoteka.</translation>
-<translation id="1320012872283894746">brzo traženje unatrag</translation>
<translation id="7789962463072032349">pauziraj</translation>
<translation id="6853785296079745596">sakrivanje titlova</translation>
<translation id="4360991593054037559">Unesite važeću vrijednost. Dvije su najbliže važeće vrijednosti <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> i <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">pritisni</translation>
<translation id="8244226242650769279">karta slika</translation>
<translation id="310520048233152454">Unesite URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">brzo traženje unaprijed</translation>
<translation id="4812940957355064477">Unesite broj.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Nema najnovijih pretraživanja</translation>
<translation id="1938124657309484470">Vrijednost mora biti <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> ili prije toga.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Unesite važeću vrijednost. Ovo je polje nepotpuno ili sadrži nevažeći datum.</translation>
<translation id="3040011195152428237">veza</translation>
<translation id="1014825444426747588">prazno</translation>
-<translation id="3356679314312413792">traženje u filmu 30 sekundi unatrag</translation>
<translation id="9050748414552849310">prikazivanje titlova</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detalji</translation>
<translation id="8451268428117625855">Odaberite datoteku.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Sati</translation>
<translation id="4664250907885839816">Dio adrese iza znaka &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; ne smije sadržavati simbol &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Vrijednost mora biti <ph name="MAXIMUM"/> ili manja.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 sekundi unatrag</translation>
<translation id="668171684555832681">Ostalo...</translation>
<translation id="6270583010843788609">gumb na vremenskom klizaču filma</translation>
<translation id="5641012560118721995">pauziranje reprodukcije</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">Broj datoteka: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">Izbriši</translation>
<translation id="7888071071722539607">Uključite znak &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; u e-adresu. U adresi &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; nedostaje znak &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">brzo unaprijed</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation>
<translation id="3934680773876859118">Učitavanje dokumenta PDF nije uspjelo</translation>
<translation id="3632707345189162177">preostali broj sekundi filma</translation>
<translation id="6359256949422175976">gumb vremenskog klizača filma</translation>
<translation id="8597182159515967513">naslov</translation>
<translation id="6843725295806269523">isključi ton</translation>
-<translation id="2615751259741237794">vraćanje u stvarno vrijeme</translation>
<translation id="2653659639078652383">Pošalji</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">brzo unatrag</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_hu.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_hu.xtb
index deeaf2e..671d7c3 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_hu.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_hu.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="hu">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Más...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">közvetített videó visszaállítása valós időre</translation>
<translation id="248395913932153421">nap</translation>
<translation id="1729654308190250600">Kérjük, ne hagyja üresen az e-mail cím mezőjét.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Év</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">film ideje</translation>
<translation id="8199524924445686405">éééé</translation>
<translation id="795667975304826397">Nincs fájl kiválasztva</translation>
-<translation id="1320012872283894746">gyors visszakeresés</translation>
<translation id="7789962463072032349">szüneteltetés</translation>
<translation id="6853785296079745596">feliratok elrejtése</translation>
<translation id="4360991593054037559">Kérjük, érvényes értéket adjon meg. A két legközelebbi érvényes érték <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> és <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">Gomb lenyomása</translation>
<translation id="8244226242650769279">interaktív kép</translation>
<translation id="310520048233152454">Adjon meg egy URL-t.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">gyors keresés előre</translation>
<translation id="4812940957355064477">Kérjük, adjon meg egy számot.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Nincsenek friss keresések</translation>
<translation id="1938124657309484470">Az érték <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> vagy azt megelőző kell, hogy legyen.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Kérjük, adjon meg érvényes értéket. A mező hiányos, vagy érvénytelen dátum van megadva.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">üres</translation>
-<translation id="3356679314312413792">film visszatekerése 30 másodperccel</translation>
<translation id="9050748414552849310">feliratok megjelenítése</translation>
<translation id="4522570452068850558">Részletek</translation>
<translation id="8451268428117625855">Válasszon egy fájlt.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Óra</translation>
<translation id="4664250907885839816">A „<ph name="ATSIGN"/>” utáni rész nem tartalmazhat „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>” karaktert.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Az érték legyen kisebb vagy egyenlő, mint <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">vissza 30 másodperccel</translation>
<translation id="668171684555832681">Egyéb...</translation>
<translation id="6270583010843788609">film idővonalának indexképe</translation>
<translation id="5641012560118721995">lejátszás szüneteltetése</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> fájl</translation>
<translation id="6643016212128521049">Törlés</translation>
<translation id="7888071071722539607">Kérjük, írjon egy „<ph name="ATSIGN"/>” karaktert az e-mail címbe. A(z) „<ph name="INVALIDADDRESS"/>” címből hiányzik a „<ph name="ATSIGN"/>” jel.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">gyors előretekerés</translation>
<translation id="1088086359088493902">Másodperc</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF dokumentum betöltése sikertelen</translation>
<translation id="3632707345189162177">a filmből hátralévő másodpercek</translation>
<translation id="6359256949422175976">a filmidővezérlő indexképe</translation>
<translation id="8597182159515967513">fejléc</translation>
<translation id="6843725295806269523">némítás</translation>
-<translation id="2615751259741237794">visszatérés a valós időhöz</translation>
<translation id="2653659639078652383">Elküldés</translation>
<translation id="3732799496749320381">hh</translation>
-<translation id="4484359737905287537">gyors visszatekerés</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_id.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_id.xtb
index da5adb5..78aed01 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_id.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_id.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="id">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Lainnya...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">kembalikan streaming film ke waktu nyata</translation>
<translation id="248395913932153421">Hari</translation>
<translation id="1729654308190250600">Jangan mengosongkan bidang alamat email.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Tahun</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">waktu film</translation>
<translation id="8199524924445686405">tttt</translation>
<translation id="795667975304826397">Tidak ada file yang dipilih</translation>
-<translation id="1320012872283894746">mencari mundur dengan cepat</translation>
<translation id="7789962463072032349">jeda</translation>
<translation id="6853785296079745596">sembunyikan teks tertutup</translation>
<translation id="4360991593054037559">Masukkan nilai yang valid. Dua nilai valid terdekat adalah <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> dan <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">tekan</translation>
<translation id="8244226242650769279">gambar peta</translation>
<translation id="310520048233152454">Masukkan URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">mencari maju dengan cepat</translation>
<translation id="4812940957355064477">Masukkan nomor.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Tidak ada penelusuran terkini</translation>
<translation id="1938124657309484470">Tanggal harus <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> atau lebih awal.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Masukkan nilai yang valid. Bidang tersebut tidak lengkap atau memiliki tanggal yang tidak valid.</translation>
<translation id="3040011195152428237">tautan</translation>
<translation id="1014825444426747588">kosong</translation>
-<translation id="3356679314312413792">cari film mundur 30 detik</translation>
<translation id="9050748414552849310">tampilkan teks tertutup</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detail</translation>
<translation id="8451268428117625855">Pilih file.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Jam</translation>
<translation id="4664250907885839816">Bagian setelah '<ph name="ATSIGN"/>' tidak boleh berisi simbol '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>'.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Nilai harus lebih kecil atau sama dengan <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">mundur 30 detik</translation>
<translation id="668171684555832681">Lainnya...</translation>
<translation id="6270583010843788609">jempol garis waktu film</translation>
<translation id="5641012560118721995">jeda pemutaran</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> file</translation>
<translation id="6643016212128521049">Hapus</translation>
<translation id="7888071071722539607">Sertakan '<ph name="ATSIGN"/>' pada alamat email. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' tidak memiliki '<ph name="ATSIGN"/>'.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">maju cepat</translation>
<translation id="1088086359088493902">Detik</translation>
<translation id="3934680773876859118">Gagal memuat dokumen PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">sisa waktu film dalam detik</translation>
<translation id="6359256949422175976">jempol scrubber waktu film</translation>
<translation id="8597182159515967513">kepala</translation>
<translation id="6843725295806269523">bisukan</translation>
-<translation id="2615751259741237794">kembalikan ke waktu nyata</translation>
<translation id="2653659639078652383">Kirim</translation>
<translation id="3732799496749320381">bb</translation>
-<translation id="4484359737905287537">balik cepat</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_it.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_it.xtb
index 369cd1f..ae9ad0a 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_it.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_it.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="it">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Altro...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">ritorna a tempo reale per filmato in streaming</translation>
<translation id="248395913932153421">Giorno</translation>
<translation id="1729654308190250600">Inserisci un indirizzo email valido.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Anno</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">tempo filmato</translation>
<translation id="8199524924445686405">aaaa</translation>
<translation id="795667975304826397">Nessun file selezionato</translation>
-<translation id="1320012872283894746">cerca velocemente indietro</translation>
<translation id="7789962463072032349">pausa</translation>
<translation id="6853785296079745596">nascondi sottotitoli</translation>
<translation id="4360991593054037559">Inserisci un valore valido. I due valori validi più vicini sono <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> e <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">premi</translation>
<translation id="8244226242650769279">image map</translation>
<translation id="310520048233152454">Inserisci un URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">cerca velocemente in avanti</translation>
<translation id="4812940957355064477">Inserisci un numero.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Nessuna ricerca recente</translation>
<translation id="1938124657309484470">Il valore deve essere <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> o precedente.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Inserisci un valore valido. Il campo è incompleto o presenta una data non valida.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">vuoto</translation>
-<translation id="3356679314312413792">posiziona filmato indietro di 30 secondi</translation>
<translation id="9050748414552849310">mostra sottotitoli</translation>
<translation id="4522570452068850558">Dettagli</translation>
<translation id="8451268428117625855">Seleziona un file.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Orario</translation>
<translation id="4664250907885839816">Una parte che segue &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; non deve contenere il simbolo &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Il valore deve essere inferiore o uguale a <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">indietro di 30 secondi</translation>
<translation id="668171684555832681">Altro...</translation>
<translation id="6270583010843788609">cursore sequenza temporale filmato</translation>
<translation id="5641012560118721995">sospendi riproduzione</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> file</translation>
<translation id="6643016212128521049">Cancella</translation>
<translation id="7888071071722539607">Aggiungi un simbolo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; nell'indirizzo email. In &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; manca un simbolo &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">avanzamento rapido</translation>
<translation id="1088086359088493902">Secondi</translation>
<translation id="3934680773876859118">Caricamento del documento PDF non riuscito</translation>
<translation id="3632707345189162177">numero di secondi di filmato rimanenti</translation>
<translation id="6359256949422175976">cursore dispositivo di scorrimento tempo filmato</translation>
<translation id="8597182159515967513">intestazione</translation>
<translation id="6843725295806269523">disattiva audio</translation>
-<translation id="2615751259741237794">torna a tempo reale</translation>
<translation id="2653659639078652383">Invia</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">riavvolgimento rapido</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_iw.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_iw.xtb
index 9546a05..7bd2e4f 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_iw.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_iw.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="iw">
<translation id="4763480195061959176">סרטוני וידאו</translation>
<translation id="5843503607508392247">אחר...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">החזר סרט בהזרמה לזמן אמת</translation>
<translation id="248395913932153421">יום</translation>
<translation id="1729654308190250600">הזן ערך נדרש בשדה של כתובת הדוא&quot;ל.</translation>
<translation id="6015796118275082299">שנה</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">משך הסרט</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">לא נבחר קובץ</translation>
-<translation id="1320012872283894746">הרץ במהירות אחורה</translation>
<translation id="7789962463072032349">השהה</translation>
<translation id="6853785296079745596">הסתר כתוביות סגורות</translation>
<translation id="4360991593054037559">הזן ערך חוקי. שני הערכים החוקיים הקרובים ביותר הם <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> ו-<ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">לחץ</translation>
<translation id="8244226242650769279">מפת תמונות</translation>
<translation id="310520048233152454">הזן כתובת אתר.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">הרץ קדימה במהירות</translation>
<translation id="4812940957355064477">הזן מספר.</translation>
<translation id="2548326553472216322">אין חיפושים אחרונים</translation>
<translation id="1938124657309484470">על הערך להיות <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> או מוקדם יותר.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">הזן ערך חוקי. השדה ריק או שהוא מכיל תאריך לא חוקי.</translation>
<translation id="3040011195152428237">קישור</translation>
<translation id="1014825444426747588">ריק</translation>
-<translation id="3356679314312413792">הרץ את הסרט אחורה 30 שניות</translation>
<translation id="9050748414552849310">הצג כתוביות סגורות</translation>
<translation id="4522570452068850558">פרטים</translation>
<translation id="8451268428117625855">בחר קובץ.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">שעות</translation>
<translation id="4664250907885839816">חלק ולאחריו '<ph name="ATSIGN"/>' לא אמור לכלול את הסמל '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>'.</translation>
<translation id="3450233048674729344">הערך חייב להיות קטן מ-<ph name="MAXIMUM"/> או שווה לו.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">חזור אחורה 30 שניות</translation>
<translation id="668171684555832681">אחר...</translation>
<translation id="6270583010843788609">תמונה ממוזערת של משך סרט</translation>
<translation id="5641012560118721995">השהה הפעלה</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> קבצים</translation>
<translation id="6643016212128521049">נקה</translation>
<translation id="7888071071722539607">כלול '<ph name="ATSIGN"/>' בכתובת הדוא&quot;ל. ב-'<ph name="INVALIDADDRESS"/>' חסר '<ph name="ATSIGN"/>'.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">הרץ קדימה</translation>
<translation id="1088086359088493902">שניות</translation>
<translation id="3934680773876859118">‏הטעינה של מסמך PDF נכשלה</translation>
<translation id="3632707345189162177">מספר שניות שנותרו עד לסיום הסרט</translation>
<translation id="6359256949422175976">תמונה ממוזערת של מסתיר זמן סרט</translation>
<translation id="8597182159515967513">כותרת</translation>
<translation id="6843725295806269523">השתק</translation>
-<translation id="2615751259741237794">חזור לזמן אמת</translation>
<translation id="2653659639078652383">שלח</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">הרץ אחורה</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb
index 00be052..ece6152 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ja.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="ja">
<translation id="4763480195061959176">動画</translation>
<translation id="5843503607508392247">その他...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">ストリーミング映画をリアル タイムに戻す</translation>
<translation id="248395913932153421">日</translation>
<translation id="1729654308190250600">メール アドレスを入力してください。</translation>
<translation id="6015796118275082299">年</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">上映時間</translation>
<translation id="8199524924445686405"> 年 </translation>
<translation id="795667975304826397">選択されていません</translation>
-<translation id="1320012872283894746">シークで巻き戻し</translation>
<translation id="7789962463072032349">一時停止</translation>
<translation id="6853785296079745596">クローズド キャプションを非表示</translation>
<translation id="4360991593054037559">有効な値を入力してください。有効な値として最も近いのは <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> と <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> です。</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">押す</translation>
<translation id="8244226242650769279">イメージ マップ</translation>
<translation id="310520048233152454">URL を入力してください。</translation>
-<translation id="9039488204461337220">シークで早送り</translation>
<translation id="4812940957355064477">数字を入力してください。</translation>
<translation id="2548326553472216322">最近の検索はありません</translation>
<translation id="1938124657309484470"><ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> 以前の値を指定する必要があります。</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">有効な値を入力してください。フィールドの入力が不完全か、日付が無効です。</translation>
<translation id="3040011195152428237">リンク</translation>
<translation id="1014825444426747588">空白</translation>
-<translation id="3356679314312413792">30 秒前までシーク</translation>
<translation id="9050748414552849310">クローズド キャプションを表示</translation>
<translation id="4522570452068850558">詳細</translation>
<translation id="8451268428117625855">ファイルを選択してください。</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">時間</translation>
<translation id="4664250907885839816">「<ph name="ATSIGN"/>」に続く文字列に記号「<ph name="INVALIDCHARACTER"/>」を使用しないでください。</translation>
<translation id="3450233048674729344">値は <ph name="MAXIMUM"/> 以下にする必要があります。</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 秒戻る</translation>
<translation id="668171684555832681">その他...</translation>
<translation id="6270583010843788609">タイムラインのサムネイル</translation>
<translation id="5641012560118721995">再生を一時停止</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ファイル</translation>
<translation id="6643016212128521049">クリア</translation>
<translation id="7888071071722539607">メール アドレスに「<ph name="ATSIGN"/>」を挿入してください。「<ph name="INVALIDADDRESS"/>」内に「<ph name="ATSIGN"/>」がありません。</translation>
-<translation id="4851297395436456855">早送り</translation>
<translation id="1088086359088493902">秒</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF ドキュメントを読み込むことができませんでした</translation>
<translation id="3632707345189162177">残り時間(秒)</translation>
<translation id="6359256949422175976">シークバーのサムネイル</translation>
<translation id="8597182159515967513">見出し</translation>
<translation id="6843725295806269523">ミュート</translation>
-<translation id="2615751259741237794">リアル タイムに戻る</translation>
<translation id="2653659639078652383">送信</translation>
<translation id="3732799496749320381">月</translation>
-<translation id="4484359737905287537">巻き戻し</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_kn.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_kn.xtb
index 87d1b61..9cc4277 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_kn.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_kn.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="kn">
<translation id="4763480195061959176">ವೀಡಿಯೊ</translation>
<translation id="5843503607508392247">ಇತರೆ...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ ಚಲನಚಿತ್ರವನ್ನು ನೈಜ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿ</translation>
<translation id="248395913932153421">ದಿನ</translation>
<translation id="1729654308190250600">ಖಾಲಿ-ಅಲ್ಲದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
<translation id="6015796118275082299">ವರ್ಷ</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">ಚಲನಚಿತ್ರ ಸಮಯ</translation>
<translation id="8199524924445686405">ವವವವ</translation>
<translation id="795667975304826397">ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ</translation>
-<translation id="1320012872283894746">ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಿರಿ</translation>
<translation id="7789962463072032349">ವಿರಾಮ</translation>
<translation id="6853785296079745596">ಮುಚ್ಚಿರುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
<translation id="4360991593054037559">ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> ಮತ್ತು <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> ಎರಡು ಹತ್ತಿರದ ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳಾಗಿವೆ.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">ಒತ್ತಿ</translation>
<translation id="8244226242650769279">ಇಮೇಜ್ ನಕ್ಷೆ</translation>
<translation id="310520048233152454">ದಯವಿಟ್ಟು URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಮುಂದೆ ಪಡೆಯಿರಿ</translation>
<translation id="4812940957355064477">ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
<translation id="2548326553472216322">ಇತ್ತೀಚಿನ ಹುಡುಕಾಟಗಳು ಇಲ್ಲ</translation>
<translation id="1938124657309484470">ಮೌಲ್ಯವು <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> ಅಥವಾ ಹಿಂದಿನದ್ದಾಗಿರಬೇಕು.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಕ್ಷೇತ್ರವು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಅಮಾನ್ಯ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</translation>
<translation id="3040011195152428237">ಲಿಂಕ್</translation>
<translation id="1014825444426747588">ಖಾಲಿ</translation>
-<translation id="3356679314312413792">ಚಲನಚಿತ್ರವನ್ನು 30 ಸೆಕೆಂಡ್‌ಗಳು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಿರಿ</translation>
<translation id="9050748414552849310">ಮುಚ್ಚಿರುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
<translation id="4522570452068850558">ವಿವರಗಳು</translation>
<translation id="8451268428117625855">ದಯವಿಟ್ಟು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">ಗಂಟೆಗಳು</translation>
<translation id="4664250907885839816">'<ph name="ATSIGN"/>' ನಂತರದ ಭಾಗವು '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಾರದು.</translation>
<translation id="3450233048674729344">ಮೌಲ್ಯವು <ph name="MAXIMUM"/> ಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಆಗಿರಬಹುದು.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 ಸೆಕೆಂಡ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮರಳಿ</translation>
<translation id="668171684555832681">ಇತರೆ...</translation>
<translation id="6270583010843788609">ಚಲನಚಿತ್ರ ಸಮಯಮಿತಿಯ ಥಂಬ್‌</translation>
<translation id="5641012560118721995">ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸು</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ಫೈಲ್‌ಗಳು</translation>
<translation id="6643016212128521049">ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
<translation id="7888071071722539607">ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಒಂದು '<ph name="ATSIGN"/>' ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. '<ph name="ATSIGN"/>' ನಲ್ಲಿ '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">ವೇಗವಾಗಿ ಮುಂದಕ್ಕೆ</translation>
<translation id="1088086359088493902">ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</translation>
<translation id="3632707345189162177">ಚಲನಚಿತ್ರ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸೆಕುಂಡುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ</translation>
<translation id="6359256949422175976">ಚಲನಚಿತ್ರ ಸಮಯ ಸ್ಕ್ರಬ್ಬರ್ ಥಂಬ್</translation>
<translation id="8597182159515967513">ಶೀರ್ಷಿಕೆ</translation>
<translation id="6843725295806269523">ಮ್ಯೂಟ್</translation>
-<translation id="2615751259741237794">ನೈಜ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗು</translation>
<translation id="2653659639078652383">ಸಲ್ಲಿಸು</translation>
<translation id="3732799496749320381">ಮಿಮೀ</translation>
-<translation id="4484359737905287537">ವೇಗವಾಗಿ ಹಿಂದಕ್ಕೆ</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ko.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ko.xtb
index c5b4bdc..8936e91 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ko.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ko.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="ko">
<translation id="4763480195061959176">동영상</translation>
<translation id="5843503607508392247">다른 시간...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">스트리밍 영화를 실시간 방송으로 되돌리기</translation>
<translation id="248395913932153421">일</translation>
<translation id="1729654308190250600">비어 있지 않은 이메일 주소를 입력해 주세요.</translation>
<translation id="6015796118275082299">연도</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">영화 시간</translation>
<translation id="8199524924445686405">연도</translation>
<translation id="795667975304826397">선택된 파일 없음</translation>
-<translation id="1320012872283894746">뒤로 빠르게 탐색</translation>
<translation id="7789962463072032349">일시중지</translation>
<translation id="6853785296079745596">캡션 숨기기</translation>
<translation id="4360991593054037559">유효한 값을 입력해 주세요. 가장 근접한 유효 값 2개는 <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> 및 <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>입니다.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">누르기</translation>
<translation id="8244226242650769279">이미지 지도</translation>
<translation id="310520048233152454">URL을 입력하세요.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">앞으로 빠르게 탐색</translation>
<translation id="4812940957355064477">숫자를 입력하세요.</translation>
<translation id="2548326553472216322">최근 수행된 검색 없음</translation>
<translation id="1938124657309484470">값은 <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> 이전이어야 합니다.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">유효한 값을 입력하세요. 입력을 완료하지 않았거나 날짜가 잘못되었습니다.</translation>
<translation id="3040011195152428237">링크</translation>
<translation id="1014825444426747588">비어 있음</translation>
-<translation id="3356679314312413792">30초 뒤로 영화 탐색</translation>
<translation id="9050748414552849310">캡션 표시</translation>
<translation id="4522570452068850558">세부정보</translation>
<translation id="8451268428117625855">파일을 선택하세요.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">시간</translation>
<translation id="4664250907885839816">'<ph name="ATSIGN"/>' 다음 부분에 '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' 기호가 포함되면 안됩니다.</translation>
<translation id="3450233048674729344">값은 <ph name="MAXIMUM"/> 이하여야 합니다.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30초 뒤로</translation>
<translation id="668171684555832681">기타...</translation>
<translation id="6270583010843788609">영화 타임라인 썸</translation>
<translation id="5641012560118721995">재생 일시중지</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">파일 <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>개</translation>
<translation id="6643016212128521049">삭제</translation>
<translation id="7888071071722539607">이메일 주소에 '<ph name="ATSIGN"/>'를 포함해 주세요. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>'에 '<ph name="ATSIGN"/>'가 없습니다.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">빨리 감기</translation>
<translation id="1088086359088493902">초</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF 문서를 로드하지 못했습니다.</translation>
<translation id="3632707345189162177">영화 남은 시간(초)</translation>
<translation id="6359256949422175976">영화 시간 스크러버 썸</translation>
<translation id="8597182159515967513">항목</translation>
<translation id="6843725295806269523">음소거</translation>
-<translation id="2615751259741237794">실시간 방송으로 돌아가기</translation>
<translation id="2653659639078652383">제출</translation>
<translation id="3732799496749320381">월</translation>
-<translation id="4484359737905287537">역방향으로 빨리 감기</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_lt.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_lt.xtb
index 7f06795..e8c54c1 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_lt.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_lt.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="lt">
<translation id="4763480195061959176">vaizdo įrašas</translation>
<translation id="5843503607508392247">Kita...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">transliuojamą vaizdo įrašą grąžinti į realųjį laiką</translation>
<translation id="248395913932153421">Diena</translation>
<translation id="1729654308190250600">Įveskite el. pašto adresą (nepalikite lauko tuščio).</translation>
<translation id="6015796118275082299">Metai</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">filmo laikas</translation>
<translation id="8199524924445686405">mmmm</translation>
<translation id="795667975304826397">Nepasirinktas joks failas</translation>
-<translation id="1320012872283894746">greitai eiti atgal</translation>
<translation id="7789962463072032349">pristabdyti</translation>
<translation id="6853785296079745596">slėpti uždaras antraštes</translation>
<translation id="4360991593054037559">Įveskite galiojančią vertę. Dvi artimiausios vertės yra <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> ir <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">paspausti</translation>
<translation id="8244226242650769279">paveikslėlio žemėlapis</translation>
<translation id="310520048233152454">Įveskite URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">greitai eiti pirmyn</translation>
<translation id="4812940957355064477">Įveskite skaičių.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Pastaruoju metu paieškų nevykdyta</translation>
<translation id="1938124657309484470">Vertė turi būti <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> ar ankstesnė data.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Įveskite tinkamą vertę. Laukas užpildytas nevisiškai arba įvesta netinkama data.</translation>
<translation id="3040011195152428237">nuoroda</translation>
<translation id="1014825444426747588">tuščia</translation>
-<translation id="3356679314312413792">atsukti filmą atgal 30 sek.</translation>
<translation id="9050748414552849310">rodyti uždaras antraštes</translation>
<translation id="4522570452068850558">Išsami informacija</translation>
<translation id="8451268428117625855">Pasirinkite failą.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Valandos</translation>
<translation id="4664250907885839816">Po „<ph name="ATSIGN"/>“ esančioje dalyje neturėtų būti simbolio „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>“.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Vertė turi būti <ph name="MAXIMUM"/> arba mažesnė.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">atgal 30 sek.</translation>
<translation id="668171684555832681">Kita...</translation>
<translation id="6270583010843788609">filmo laiko juostos miniatiūra</translation>
<translation id="5641012560118721995">pristabdyti atkūrimą</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> failai (-ų)</translation>
<translation id="6643016212128521049">Išvalyti</translation>
<translation id="7888071071722539607">Į el. pašto adresą įtraukite „<ph name="ATSIGN"/>“. „<ph name="INVALIDADDRESS"/>“ trūksta „<ph name="ATSIGN"/>“.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">sukti pirmyn</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekundės</translation>
<translation id="3934680773876859118">Nepavyko įkelti PDF dokumento</translation>
<translation id="3632707345189162177">likusių filmo sekundžių skaičius</translation>
<translation id="6359256949422175976">filmo laiko valdiklio miniatiūra</translation>
<translation id="8597182159515967513">antraštė</translation>
<translation id="6843725295806269523">nutildyti</translation>
-<translation id="2615751259741237794">grįžti į realųjį laiką</translation>
<translation id="2653659639078652383">Pateikti</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">sukti atgal</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_lv.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_lv.xtb
index 5a1357a..a553cb9 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_lv.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_lv.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="lv">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Cits...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">atsākt filmas straumēšanu reāllaikā</translation>
<translation id="248395913932153421">Diena</translation>
<translation id="1729654308190250600">Lūdzu, ievadiet e-pasta adresi.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Gads</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">filmas laiks</translation>
<translation id="8199524924445686405">gggg</translation>
<translation id="795667975304826397">Nav izvēlēts neviens fails</translation>
-<translation id="1320012872283894746">ātri pārtīt atpakaļ</translation>
<translation id="7789962463072032349">pauzēt</translation>
<translation id="6853785296079745596">slēpt slēgtos parakstus</translation>
<translation id="4360991593054037559">Lūdzu, ievadiet derīgu vērtību. Divas tuvākās derīgās vērtības ir <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> un <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">nospiest</translation>
<translation id="8244226242650769279">attēlu karte</translation>
<translation id="310520048233152454">Ievadiet URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">ātri pārtīt uz priekšu</translation>
<translation id="4812940957355064477">Lūdzu, ievadiet skaitli.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Nav nesenu meklējumu</translation>
<translation id="1938124657309484470">Vērtībai ir jābūt “<ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/>” vai agrākam datumam vai laikam.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Lūdzu, ievadiet derīgu vērtību. Šis lauks nav pabeigts, vai tajā ir norādīts nederīgs datums.</translation>
<translation id="3040011195152428237">saite</translation>
<translation id="1014825444426747588">tukšs</translation>
-<translation id="3356679314312413792">pārtīt filmu atpakaļ par 30 sekundēm</translation>
<translation id="9050748414552849310">rādīt slēgtos parakstus</translation>
<translation id="4522570452068850558">Informācija</translation>
<translation id="8451268428117625855">Lūdzu, atlasiet failu.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Stundas</translation>
<translation id="4664250907885839816">Daļā, kas atrodas aiz zīmes <ph name="ATSIGN"/>, nedrīkst būt ietverts simbols <ph name="INVALIDCHARACTER"/>.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Vērtībai ir jābūt mazākai vai vienādai ar <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">atpakaļ par 30 sekundēm</translation>
<translation id="668171684555832681">Cits</translation>
<translation id="6270583010843788609">filmas laika skalas sīktēls</translation>
<translation id="5641012560118721995">pauzēt atskaņošanu</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> faili</translation>
<translation id="6643016212128521049">Notīrīt</translation>
<translation id="7888071071722539607">E-pasta adresē ietveriet zīmi <ph name="ATSIGN"/>. Adresē “<ph name="INVALIDADDRESS"/>” trūkst zīmes <ph name="ATSIGN"/>.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">pārtīt uz priekšu</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekundes</translation>
<translation id="3934680773876859118">Neizdevās ielādēt PDF dokumentu</translation>
<translation id="3632707345189162177">atlikušais filmas laiks sekundēs</translation>
<translation id="6359256949422175976">filmas laika skalas slīdņa sīktēls</translation>
<translation id="8597182159515967513">Virsraksts</translation>
<translation id="6843725295806269523">izslēgt skaņu</translation>
-<translation id="2615751259741237794">atsākt reāllaikā</translation>
<translation id="2653659639078652383">Iesniegt</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">pārtīt atpakaļ</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ml.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ml.xtb
index 839bbe8..9cab609 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ml.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ml.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="ml">
<translation id="4763480195061959176">വീഡിയോ</translation>
<translation id="5843503607508392247">മറ്റുള്ളവ...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">സ്‌ട്രീമിംഗ് മൂവിയെ തൽസമയത്തിലേക്ക് മാറ്റുക</translation>
<translation id="248395913932153421">ദിവസം</translation>
<translation id="1729654308190250600">ശൂന്യമായിടാതെ, ഇമെയിൽ വിലാസം നൽകുക.</translation>
<translation id="6015796118275082299">വര്‍ഷം</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">മൂവി ടൈം</translation>
<translation id="8199524924445686405">വർഷം</translation>
<translation id="795667975304826397">ഒരു ഫയലും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല</translation>
-<translation id="1320012872283894746">പെട്ടെന്ന് പിന്നോട്ട് പോകുക</translation>
<translation id="7789962463072032349">താല്‍‌ക്കാലികമായി നിര്‍‌ത്തുക</translation>
<translation id="6853785296079745596">അടച്ച അടിക്കുറിപ്പുകൾ മറയ്‌ക്കുക</translation>
<translation id="4360991593054037559">സാധുവായ മൂല്യം നൽകുക. സാധുവായ ഏറ്റവുമടുത്ത രണ്ട് മൂല്യങ്ങൾ <ph name="VALID_VALUE_LOW"/>, <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> എന്നിവയാണ്.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">അമര്‍ത്തുക</translation>
<translation id="8244226242650769279">ഇമേജ് മാപ്പ്</translation>
<translation id="310520048233152454">ദയവായി ഒരു URL നല്‍കുക.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">പെട്ടെന്ന് മുന്നോട്ട് പോകുക</translation>
<translation id="4812940957355064477">ഒരു നമ്പർ നൽകുക.</translation>
<translation id="2548326553472216322">സമീപകാല തിരയലുകള്‍ ഇല്ല</translation>
<translation id="1938124657309484470">മൂല്യം <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> എന്നതോ അതിനുമുമ്പുള്ള തീയതിയോ ആയിരിക്കണം.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">ഒരു സാധുതയുള്ള മൂല്യം നൽകുക. ഫീൽഡ് പൂർണ്ണമല്ല അല്ലെങ്കിൽ അസാധുവായ തീയതിയിലുള്ളതാണ്.</translation>
<translation id="3040011195152428237">ലിങ്ക്</translation>
<translation id="1014825444426747588">ശൂന്യം</translation>
-<translation id="3356679314312413792">മൂവി 30 നിമിഷം പിന്നോട്ട് പോകുക</translation>
<translation id="9050748414552849310">അടച്ച അടിക്കുറിപ്പുകൾ കാണിക്കുക</translation>
<translation id="4522570452068850558">വിശദാംശങ്ങള്‍‌</translation>
<translation id="8451268428117625855">ദയവായി ഒരു ഫയല്‍ തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">മണിക്കൂര്‍‌</translation>
<translation id="4664250907885839816">'<ph name="ATSIGN"/>' എന്നതിനുശേഷം വരുന്ന ഭാഗത്തിൽ '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' ചിഹ്നം ഉണ്ടാകരുത്.</translation>
<translation id="3450233048674729344">മൂല്യം <ph name="MAXIMUM"/> എന്നതില്‍ കുറവോ സമമോ ആയിരിക്കണം.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 നിമിഷം പിന്നോട്ട്</translation>
<translation id="668171684555832681">മറ്റുള്ളവ...</translation>
<translation id="6270583010843788609">മൂവി ടൈംലൈൻ തമ്പ്</translation>
<translation id="5641012560118721995">പ്ലേബാക്ക് താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ഫയലുകള്‍</translation>
<translation id="6643016212128521049">മായ്‌ക്കുക</translation>
<translation id="7888071071722539607">ഇമെയിൽ വിലാസത്തിൽ '<ph name="ATSIGN"/>' ഉൾപ്പെടുത്തുക. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' എന്നതിൽ ഒരു '<ph name="ATSIGN"/>' കാണുന്നില്ല.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">വേഗത്തിൽ മുന്നോട്ട് പോകുക</translation>
<translation id="1088086359088493902">സെക്കൻഡ്</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF പ്രമാണം ലോഡുചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
<translation id="3632707345189162177">മൂവിയുടെ അവശേഷിക്കുന്ന നിമിഷങ്ങളുടെ എണ്ണം</translation>
<translation id="6359256949422175976">മൂവി ടൈം സ്‌ക്രബ്ബർ തമ്പ്</translation>
<translation id="8597182159515967513">തലക്കെട്ട്</translation>
<translation id="6843725295806269523">നിശബ്‌ദമാക്കുക</translation>
-<translation id="2615751259741237794">തൽസമയത്തിലേക്ക് മടങ്ങുക</translation>
<translation id="2653659639078652383">സമര്‍പ്പിക്കൂ</translation>
<translation id="3732799496749320381">മാസം</translation>
-<translation id="4484359737905287537">വേഗത്തിൽ പിന്നോട്ട് പോകുക</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_mr.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_mr.xtb
index bc6aae2..42c11de 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_mr.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_mr.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="mr">
<translation id="4763480195061959176">व्हिडिओ</translation>
<translation id="5843503607508392247">अन्य...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">रिअल टाइमकडे प्रवाह चित्रपट परत करा</translation>
<translation id="248395913932153421">दिवस</translation>
<translation id="1729654308190250600">कृपया एक रिक्त-नसलेला ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा.</translation>
<translation id="6015796118275082299">वर्ष</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">चित्रपटाची वेळ</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">कोणतीही फाइल निवडलेली नाही</translation>
-<translation id="1320012872283894746">द्रुतपणे परत शोधून काढा</translation>
<translation id="7789962463072032349">विराम द्या</translation>
<translation id="6853785296079745596">बंद मथळा लपवा</translation>
<translation id="4360991593054037559">कृपया एक वैध मूल्य प्रविष्ट करा. दोन जवळील वैध मूल्ये <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> आणि <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> आहेत.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">दाबा</translation>
<translation id="8244226242650769279">प्रतिमा नकाशा</translation>
<translation id="310520048233152454">कृपया एखादी URL प्रविष्ट करा.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">द्रुतपणे अग्रेषण शोधून काढा</translation>
<translation id="4812940957355064477">कृपया एक नंबर प्रविष्ट करा.</translation>
<translation id="2548326553472216322">अलीकडील शोध नाहीत</translation>
<translation id="1938124657309484470">मूल्य <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> किंवा आधीचे असणे आवश्यक आहे.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">कृपया एक वैध मूल्य प्रविष्ट करा. फील्ड अपूर्ण आहे किंवा अवैध तारीख आहे.</translation>
<translation id="3040011195152428237">दुवा</translation>
<translation id="1014825444426747588">रिक्त</translation>
-<translation id="3356679314312413792">30 सेकंदांमध्ये चित्रपट परत शोधून काढा</translation>
<translation id="9050748414552849310">बंद मथळा दर्शवा</translation>
<translation id="4522570452068850558">तपशील</translation>
<translation id="8451268428117625855">कृपया एखादी फाइल निवडा.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">तास</translation>
<translation id="4664250907885839816">'<ph name="ATSIGN"/>' चे अनुसरण करणार्‍या भागामध्ये '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' चिन्ह नसावे.</translation>
<translation id="3450233048674729344">मूल्य <ph name="MAXIMUM"/> पेक्षा कमी किंवा समान असावे.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">परत 30 सेकंद</translation>
<translation id="668171684555832681">अन्य...</translation>
<translation id="6270583010843788609">चित्रपट टाइमलाइन थंब</translation>
<translation id="5641012560118721995">प्लेबॅकला विराम द्या</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> फायली</translation>
<translation id="6643016212128521049">साफ करा</translation>
<translation id="7888071071722539607">कृपया ईमेल पत्त्यामध्ये '<ph name="ATSIGN"/>' समाविष्ट करा. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' '<ph name="ATSIGN"/>' गमावत आहे.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">जलद अग्रेषण</translation>
<translation id="1088086359088493902">सेकंद</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF दस्तऐवज लोड करणे अयशस्वी</translation>
<translation id="3632707345189162177">चित्रपटाचे शिल्लक सेकंद</translation>
<translation id="6359256949422175976">चित्रपट वेळ स्क्रबर थंब</translation>
<translation id="8597182159515967513">शीर्षलेख</translation>
<translation id="6843725295806269523">नि:शब्द करा</translation>
-<translation id="2615751259741237794">रिअल टाइमकडे परत</translation>
<translation id="2653659639078652383">सबमिट करा</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">जलद मागे</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ms.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ms.xtb
index c94d5b0..0f5fd67 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ms.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ms.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="ms">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Lain-lain...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">kembalikan penstriman filem pada masa nyata</translation>
<translation id="248395913932153421">Hari</translation>
<translation id="1729654308190250600">Sila masukkan alamat e-mel bukan kosong.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Tahun</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">masa filem</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">Tiada fail dipilih</translation>
-<translation id="1320012872283894746">cari ke belakang dengan cepat</translation>
<translation id="7789962463072032349">jeda</translation>
<translation id="6853785296079745596">sembunyikan kapsyen tertutup</translation>
<translation id="4360991593054037559">Sila masukkan nilai yang sah. Dua nilai sah yang terdekat ialah <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> dan <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">tekan</translation>
<translation id="8244226242650769279">peta imej</translation>
<translation id="310520048233152454">Sila masukkan URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">cari ke hadapan dengan cepat</translation>
<translation id="4812940957355064477">Sila masukkan nombor.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Tiada carian baru-baru ini</translation>
<translation id="1938124657309484470">Nilai mestilah <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> atau lebih awal.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Sila masukkan nilai yang sah. Medan tidak lengkap atau mengandungi tarikh yang tidak sah.</translation>
<translation id="3040011195152428237">pautan</translation>
<translation id="1014825444426747588">kosong</translation>
-<translation id="3356679314312413792">cari filem 30 saat ke belakang</translation>
<translation id="9050748414552849310">paparkan kapsyen tertutup</translation>
<translation id="4522570452068850558">Butiran</translation>
<translation id="8451268428117625855">Sila pilih fail.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Jam</translation>
<translation id="4664250907885839816">Bahagian selepas '<ph name="ATSIGN"/>' tidak boleh mengandungi simbol '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>'.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Nilai mestilah kurang daripada atau sama dengan <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 saat ke belakang</translation>
<translation id="668171684555832681">Lain-lain...</translation>
<translation id="6270583010843788609">ibu jari garis masa filem</translation>
<translation id="5641012560118721995">jeda main balik</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> fail</translation>
<translation id="6643016212128521049">Kosongkan</translation>
<translation id="7888071071722539607">Sila masukkan '<ph name="ATSIGN"/>' dalam alamat e-mel. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' tiada '<ph name="ATSIGN"/>'.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">mara laju</translation>
<translation id="1088086359088493902">Saat</translation>
<translation id="3934680773876859118">Gagal untuk memuatkan dokumen PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">bilangan saat filem yang tinggal</translation>
<translation id="6359256949422175976">ibu jari pembersih masa filem</translation>
<translation id="8597182159515967513">tajuk</translation>
<translation id="6843725295806269523">redam</translation>
-<translation id="2615751259741237794">kembali ke masa nyata</translation>
<translation id="2653659639078652383">Serah</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">undur laju</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_nl.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_nl.xtb
index 9b1cdd8..33f83f1 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_nl.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_nl.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="nl">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Anders...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">terug naar streamen van film in realtime</translation>
<translation id="248395913932153421">Dag</translation>
<translation id="1729654308190250600">Geef een e-mailadres op.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Jaar</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">tijd van de film</translation>
<translation id="8199524924445686405">jjjj</translation>
<translation id="795667975304826397">Geen bestand gekozen</translation>
-<translation id="1320012872283894746">snel achteruit zoeken</translation>
<translation id="7789962463072032349">onderbreken</translation>
<translation id="6853785296079745596">ondertiteling verbergen</translation>
<translation id="4360991593054037559">Geef een geldige waarde op. De twee dichtstbijzijnde geldige waarden zijn <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> en <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">Indrukken</translation>
<translation id="8244226242650769279">image map</translation>
<translation id="310520048233152454">Geef een URL op.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">snel vooruit zoeken</translation>
<translation id="4812940957355064477">Voer een getal in.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Geen recente zoekopdrachten</translation>
<translation id="1938124657309484470">Waarde moet <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> of eerder zijn.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Voer een geldige waarde in. Het veld is onvolledig of bevat een ongeldige datum.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">leeg</translation>
-<translation id="3356679314312413792">30 seconden terugspoelen in de film</translation>
<translation id="9050748414552849310">ondertiteling weergeven</translation>
<translation id="4522570452068850558">Details</translation>
<translation id="8451268428117625855">Selecteer een bestand.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Uur</translation>
<translation id="4664250907885839816">Het adresgedeelte na '<ph name="ATSIGN"/>' mag niet het teken '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' bevatten.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Waarde moet kleiner dan of gelijk zijn aan <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 seconden terug</translation>
<translation id="668171684555832681">Anders...</translation>
<translation id="6270583010843788609">miniatuur van tijdlijn van film</translation>
<translation id="5641012560118721995">afspelen onderbreken</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> bestanden</translation>
<translation id="6643016212128521049">Wissen</translation>
<translation id="7888071071722539607">Gebruik een '<ph name="ATSIGN"/>' in thet e-mailadres. In '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' ontbreekt een '<ph name="ATSIGN"/>'.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">snel vooruitspoelen</translation>
<translation id="1088086359088493902">Seconden</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF-document kan niet worden geladen</translation>
<translation id="3632707345189162177">aantal seconden van resterende film</translation>
<translation id="6359256949422175976">miniatuur van schuifbalk met tijd van de film</translation>
<translation id="8597182159515967513">kop</translation>
<translation id="6843725295806269523">dempen</translation>
-<translation id="2615751259741237794">terug naar realtime</translation>
<translation id="2653659639078652383">Verzenden</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">snel terugspoelen</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_no.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_no.xtb
index 62bd07e..4babdf5 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_no.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_no.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="no">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Andre</translation>
-<translation id="2426432199384958866">gå tilbake til direkteavspilling av filmen i sanntid</translation>
<translation id="248395913932153421">Dag</translation>
<translation id="1729654308190250600">Skriv inn en ikke-tom e-postadresse.</translation>
<translation id="6015796118275082299">År</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">gå til et annet tidspunkt</translation>
<translation id="8199524924445686405">åååå</translation>
<translation id="795667975304826397">Ingen fil valgt</translation>
-<translation id="1320012872283894746">spol raskt bakover</translation>
<translation id="7789962463072032349">stans midlertidig</translation>
<translation id="6853785296079745596">skjul teksting</translation>
<translation id="4360991593054037559">Skriv inn en gyldig verdi. De to nærmeste, gyldige verdiene er <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> og <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">trykk</translation>
<translation id="8244226242650769279">bildekart</translation>
<translation id="310520048233152454">Skriv inn en nettadresse.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">spol raskt fremover</translation>
<translation id="4812940957355064477">Skriv inn et tall.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Ingen nylige søk</translation>
<translation id="1938124657309484470">Verdien må være <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> eller før.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Skriv inn en gyldig verdi. Feltet er ufullstendig, eller har en ugyldig dato.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">tom</translation>
-<translation id="3356679314312413792">spol 30 sekunder tilbake</translation>
<translation id="9050748414552849310">vis teksting</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detaljer</translation>
<translation id="8451268428117625855">Velg en fil.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Timer</translation>
<translation id="4664250907885839816">En del etterfulgt av «<ph name="ATSIGN"/>» kan ikke inneholde symbolet «<ph name="INVALIDCHARACTER"/>».</translation>
<translation id="3450233048674729344">Verdien må være mindre enn eller lik <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 sekunder bakover</translation>
<translation id="668171684555832681">Annen</translation>
<translation id="6270583010843788609">filmtidslinjemarkøren</translation>
<translation id="5641012560118721995">stopp avspillingen midlertidig</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> filer</translation>
<translation id="6643016212128521049">Tøm</translation>
<translation id="7888071071722539607">Inkluder en «<ph name="ATSIGN"/>» i e-postadressen. «<ph name="INVALIDADDRESS"/>» mangler en «<ph name="ATSIGN"/>».</translation>
-<translation id="4851297395436456855">spol fremover</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekunder</translation>
<translation id="3934680773876859118">Kan ikke laste inn PDF-dokument</translation>
<translation id="3632707345189162177">antall sekunder som gjenstår av filmen</translation>
<translation id="6359256949422175976">markøren for filmtidslinjen</translation>
<translation id="8597182159515967513">overskrift</translation>
<translation id="6843725295806269523">kutt lyd</translation>
-<translation id="2615751259741237794">tilbake til sanntid</translation>
<translation id="2653659639078652383">Send</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">spol bakover</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_pl.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_pl.xtb
index 7bdd27f..7baf034 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_pl.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_pl.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="pl">
<translation id="4763480195061959176">film</translation>
<translation id="5843503607508392247">Inny...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">powróć do czasu rzeczywistego strumieniowo przesyłanego filmu</translation>
<translation id="248395913932153421">Dzień</translation>
<translation id="1729654308190250600">Podaj adres e-mail.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Rok</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">czas filmu</translation>
<translation id="8199524924445686405">rrrr</translation>
<translation id="795667975304826397">Nie wybrano pliku</translation>
-<translation id="1320012872283894746">szybko przewiń do tyłu</translation>
<translation id="7789962463072032349">wstrzymaj</translation>
<translation id="6853785296079745596">ukryj napisy</translation>
<translation id="4360991593054037559">Podaj prawidłową wartość. Dwie najbliższe prawidłowe wartości to <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> i <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">naciśnij</translation>
<translation id="8244226242650769279">mapa grafiki</translation>
<translation id="310520048233152454">Wprowadź adres URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">szybko przewiń do przodu</translation>
<translation id="4812940957355064477">Wpisz liczbę.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Brak ostatnich wyszukiwań</translation>
<translation id="1938124657309484470">Musisz podać wartość <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> lub wcześniejszą.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Wpisz prawidłową wartość. Pole jest niekompletne lub zawiera nieprawidłową datę.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">puste</translation>
-<translation id="3356679314312413792">przewiń film 30 sekund do tyłu</translation>
<translation id="9050748414552849310">pokaż napisy</translation>
<translation id="4522570452068850558">Szczegóły</translation>
<translation id="8451268428117625855">Wybierz plik.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Godziny</translation>
<translation id="4664250907885839816">Część po znaku „<ph name="ATSIGN"/>” nie może zawierać symbolu „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>”.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Wartość nie może być większa niż <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 sekund do tyłu</translation>
<translation id="668171684555832681">Inny...</translation>
<translation id="6270583010843788609">miniatura osi czasu filmu</translation>
<translation id="5641012560118721995">wstrzymaj odtwarzanie</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">Liczba plików: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">Wyczyść</translation>
<translation id="7888071071722539607">Uwzględnij znak „<ph name="ATSIGN"/>” w adresie e-mail. W adresie „<ph name="INVALIDADDRESS"/>” brakuje znaku „<ph name="ATSIGN"/>”.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">przewiń do przodu</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekundy</translation>
<translation id="3934680773876859118">Nie można wczytać dokumentu PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">pozostały czas filmu w sekundach</translation>
<translation id="6359256949422175976">miniatura paska czasu odtwarzania filmu</translation>
<translation id="8597182159515967513">nagłówek</translation>
<translation id="6843725295806269523">wyciszenie</translation>
-<translation id="2615751259741237794">powróć do czasu rzeczywistego</translation>
<translation id="2653659639078652383">Prześlij</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">szybko przewiń do tyłu</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-BR.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-BR.xtb
index adfbf684..36b4317 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-BR.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-BR.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="pt-BR">
<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
<translation id="5843503607508392247">Outras...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">retornar filme em fluxo contínuo para tempo real</translation>
<translation id="248395913932153421">Dia</translation>
<translation id="1729654308190250600">Insira um endereço de e-mail que não esteja vazio.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Ano</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">tempo de filme</translation>
<translation id="8199524924445686405">aaaa</translation>
<translation id="795667975304826397">Nenhum arquivo selecionado</translation>
-<translation id="1320012872283894746">retroceder rapidamente</translation>
<translation id="7789962463072032349">pausar</translation>
<translation id="6853785296079745596">ocultar legendas ocultas</translation>
<translation id="4360991593054037559">Insira um valor válido. Os dois valores válidos mais próximos são <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> e <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">pressione</translation>
<translation id="8244226242650769279">mapa de imagens</translation>
<translation id="310520048233152454">Insira um URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">avançar rapidamente</translation>
<translation id="4812940957355064477">Insira um número.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Nenhuma pesquisa recente</translation>
<translation id="1938124657309484470">O valor deve ser <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> ou anterior.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Insira um valor válido. O campo está incompleto ou tem uma data inválida.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">em branco</translation>
-<translation id="3356679314312413792">voltar 30 segundos no filme</translation>
<translation id="9050748414552849310">mostrar legendas ocultas</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
<translation id="8451268428117625855">Selecione um arquivo.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Horas</translation>
<translation id="4664250907885839816">A parte depois de &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; não deve conter o símbolo &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">O valor deve ser menor ou igual a <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">voltar 30 segundos</translation>
<translation id="668171684555832681">Outro...</translation>
<translation id="6270583010843788609">miniatura da barra de progressão do filme</translation>
<translation id="5641012560118721995">pausar reprodução</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> arquivos</translation>
<translation id="6643016212128521049">Limpar</translation>
<translation id="7888071071722539607">Inclua um &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; no endereço de e-mail. &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; está com um &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; faltando.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">avanço rápido</translation>
<translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
<translation id="3934680773876859118">Falha ao carregar o documento PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">segundos restantes do filme</translation>
<translation id="6359256949422175976">miniatura da barra de progressão do filme</translation>
<translation id="8597182159515967513">cabeçalho</translation>
<translation id="6843725295806269523">sem som</translation>
-<translation id="2615751259741237794">retornar para tempo real</translation>
<translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">retrocesso rápido</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-PT.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-PT.xtb
index 33c711b..4e31ff7 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-PT.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_pt-PT.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="pt-PT">
<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
<translation id="5843503607508392247">Outra...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">fazer regressar a transmissão do filme para tempo real</translation>
<translation id="248395913932153421">Dia</translation>
<translation id="1729654308190250600">Introduza um endereço de email que não esteja vazio.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Ano</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">tempo do filme</translation>
<translation id="8199524924445686405">aaaa</translation>
<translation id="795667975304826397">Nenhum ficheiro selecionado</translation>
-<translation id="1320012872283894746">recuar rapidamente</translation>
<translation id="7789962463072032349">pausa</translation>
<translation id="6853785296079745596">esconder legendas ocultas</translation>
<translation id="4360991593054037559">Introduza um valor válido. Os dois valores válidos mais próximos são <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> e <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">premir</translation>
<translation id="8244226242650769279">mapa de imagem</translation>
<translation id="310520048233152454">Introduza um URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">avançar rapidamente</translation>
<translation id="4812940957355064477">Introduza um número.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Nenhuma pesquisa recente</translation>
<translation id="1938124657309484470">O valor tem de ser <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> ou anterior.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Introduza um valor válido. O campo está incompleto ou tem uma data inválida.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">em branco</translation>
-<translation id="3356679314312413792">recuar 30 segundos no filme</translation>
<translation id="9050748414552849310">apresentar legendas ocultas</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
<translation id="8451268428117625855">Seleccione um ficheiro.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Horas</translation>
<translation id="4664250907885839816">Uma parte a seguir a &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; não deve conter o símbolo &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">O valor tem de ser inferior ou igual a <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">recuar 30 segundos</translation>
<translation id="668171684555832681">Outros...</translation>
<translation id="6270583010843788609">botão da cronologia do filme</translation>
<translation id="5641012560118721995">interromper a reprodução</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ficheiros</translation>
<translation id="6643016212128521049">Limpar</translation>
<translation id="7888071071722539607">Inclua um &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; no endereço de email. Falta um &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; em &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">avanço rápido</translation>
<translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
<translation id="3934680773876859118">Falha ao carregar o documento em PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">segundos que restam ao filme</translation>
<translation id="6359256949422175976">botão do scrubber do tempo do filme</translation>
<translation id="8597182159515967513">cabeçalho</translation>
<translation id="6843725295806269523">desativar som</translation>
-<translation id="2615751259741237794">regressar ao tempo real</translation>
<translation id="2653659639078652383">Submeter</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">retrocesso rápido</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ro.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ro.xtb
index 32fda27..244cbf5 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ro.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ro.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="ro">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Altele...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">reveniți la redarea în timp real a filmului transmis în flux</translation>
<translation id="248395913932153421">Zi</translation>
<translation id="1729654308190250600">Introduceți o adresă de e-mail concretă.</translation>
<translation id="6015796118275082299">An</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">durată film</translation>
<translation id="8199524924445686405">aaaa</translation>
<translation id="795667975304826397">Nu s-au ales fișiere</translation>
-<translation id="1320012872283894746">derulați rapid înapoi</translation>
<translation id="7789962463072032349">pauză</translation>
<translation id="6853785296079745596">ascundeți subtitrările</translation>
<translation id="4360991593054037559">Introduceți o valoare validă. Cele mai apropiate valori valide sunt <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> și <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">Apăsați</translation>
<translation id="8244226242650769279">hartă cu imagini</translation>
<translation id="310520048233152454">Introduceți o adresă URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">derulați rapid înainte</translation>
<translation id="4812940957355064477">Introduceți un număr.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Nicio căutare recentă</translation>
<translation id="1938124657309484470">Valoarea pentru dată/oră trebuie să fie <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> sau una anterioară.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Introduceți o valoare validă. Câmpul este incomplet sau conține o dată nevalidă.</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="1014825444426747588">necompletat</translation>
-<translation id="3356679314312413792">derulați filmul înapoi cu 30 de secunde</translation>
<translation id="9050748414552849310">afișați subtitrările</translation>
<translation id="4522570452068850558">Detalii</translation>
<translation id="8451268428117625855">Selectați un fișier.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Ore</translation>
<translation id="4664250907885839816">Valoarea care urmează după semnul „<ph name="ATSIGN"/>” nu trebuie să conțină simbolul „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>”.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Valoarea trebuie să fie mai mică sau egală cu <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">înapoi cu 30 de secunde</translation>
<translation id="668171684555832681">Altul...</translation>
<translation id="6270583010843788609">miniatură cronologie film</translation>
<translation id="5641012560118721995">întrerupeți redarea</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> fișiere</translation>
<translation id="6643016212128521049">Ștergeți</translation>
<translation id="7888071071722539607">Includeți semnul „<ph name="ATSIGN"/>” în adresa de e-mail. Din adresa „<ph name="INVALIDADDRESS"/>” lipsește semnul „<ph name="ATSIGN"/>”.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">rapid înainte</translation>
<translation id="1088086359088493902">Secunde</translation>
<translation id="3934680773876859118">Încărcarea documentului PDF nu a reușit</translation>
<translation id="3632707345189162177">numărul secundelor rămase din film</translation>
<translation id="6359256949422175976">miniatură glisor redare film</translation>
<translation id="8597182159515967513">titlu</translation>
<translation id="6843725295806269523">dezactivați sunetul</translation>
-<translation id="2615751259741237794">reveniți la redarea în timp real</translation>
<translation id="2653659639078652383">Trimiteți</translation>
<translation id="3732799496749320381">ll</translation>
-<translation id="4484359737905287537">rapid înapoi</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ru.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ru.xtb
index 8b2e4e7..24acc22 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ru.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ru.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="ru">
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="5843503607508392247">Другое…</translation>
-<translation id="2426432199384958866">передача потокового видео в реальном времени</translation>
<translation id="248395913932153421">День</translation>
<translation id="1729654308190250600">Введите адрес электронной почты.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Год</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">продолжительность ролика</translation>
<translation id="8199524924445686405">гггг</translation>
<translation id="795667975304826397">Файл не выбран</translation>
-<translation id="1320012872283894746">перемотка назад</translation>
<translation id="7789962463072032349">Пауза</translation>
<translation id="6853785296079745596">скрыть субтитры</translation>
<translation id="4360991593054037559">Введите допустимое значение. Ближайшие допустимые значения: <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> и <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">нажать</translation>
<translation id="8244226242650769279">графическая карта</translation>
<translation id="310520048233152454">Введите URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">перемотка вперед</translation>
<translation id="4812940957355064477">Введите число.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Нет недавних поисков</translation>
<translation id="1938124657309484470">Максимальное значение должно быть <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/>.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Введите верное значение. Поле не заполнено или введена недействительная дата.</translation>
<translation id="3040011195152428237">ссылка</translation>
<translation id="1014825444426747588">нет данных</translation>
-<translation id="3356679314312413792">перемотка на 30 секунд назад</translation>
<translation id="9050748414552849310">показать субтитры</translation>
<translation id="4522570452068850558">Подробнее</translation>
<translation id="8451268428117625855">Выберите файл.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Часы</translation>
<translation id="4664250907885839816">Часть адреса после символа &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; не должна содержать символ &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Значение должно быть меньше или равно <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">назад на 30 секунд</translation>
<translation id="668171684555832681">Другой...</translation>
<translation id="6270583010843788609">бегунок временной шкалы</translation>
<translation id="5641012560118721995">пауза</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">Число файлов: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">Очистить</translation>
<translation id="7888071071722539607">Адрес электронной почты должен содержать символ &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;. В адресе &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; отсутствует символ &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">перемотка вперед</translation>
<translation id="1088086359088493902">Секунды</translation>
<translation id="3934680773876859118">Не удалось загрузить документ PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">оставшееся время в секундах</translation>
<translation id="6359256949422175976">бегунок полосы прокрутки</translation>
<translation id="8597182159515967513">заголовок</translation>
<translation id="6843725295806269523">отключить звук</translation>
-<translation id="2615751259741237794">вернуться в режим реального времени</translation>
<translation id="2653659639078652383">Отправить</translation>
<translation id="3732799496749320381">мм</translation>
-<translation id="4484359737905287537">перемотка назад</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sk.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sk.xtb
index 27a2ad1..e9e9dd9 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sk.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sk.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="sk">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Iné...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">vrátiť sa k prehrávaniu v reálnom čase</translation>
<translation id="248395913932153421">Deň</translation>
<translation id="1729654308190250600">Zadajte e-mailovú adresu, ktorá nie je prázdna hodnota.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Rok</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">čas filmu</translation>
<translation id="8199524924445686405">rrrr</translation>
<translation id="795667975304826397">Nie je vybratý žiadny súbor</translation>
-<translation id="1320012872283894746">rýchlo pretáčať dozadu</translation>
<translation id="7789962463072032349">pozastaviť</translation>
<translation id="6853785296079745596">skryť skryté titulky</translation>
<translation id="4360991593054037559">Zadajte platnú hodnotu. Najbližšie platné hodnoty sú <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> a <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">stlačiť</translation>
<translation id="8244226242650769279">mapa obrázka</translation>
<translation id="310520048233152454">Zadajte adresu URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">rýchlo pretáčať dopredu</translation>
<translation id="4812940957355064477">Zadajte číslo.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Žiadne posledné vyhľadávania</translation>
<translation id="1938124657309484470">Hodnota musí byť <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> alebo skôr.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Zadajte platnú hodnotu. Pole obsahuje neúplnú hodnotu alebo neplatný dátum.</translation>
<translation id="3040011195152428237">odkaz</translation>
<translation id="1014825444426747588">prázdne</translation>
-<translation id="3356679314312413792">pretočiť film dozadu o 30 sekúnd</translation>
<translation id="9050748414552849310">zobraziť skryté titulky</translation>
<translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation>
<translation id="8451268428117625855">Vyberte súbor.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Hodiny</translation>
<translation id="4664250907885839816">Časť za znakom <ph name="ATSIGN"/> by nemala obsahovať symbol <ph name="INVALIDCHARACTER"/>.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Hodnota musí byť menšia alebo rovná hodnote <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">pretočiť dozadu o 30 sekúnd</translation>
<translation id="668171684555832681">Iný...</translation>
<translation id="6270583010843788609">časová os filmu</translation>
<translation id="5641012560118721995">pozastaviť prehrávanie</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">Počet súborov: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">Vymazať</translation>
<translation id="7888071071722539607">Uveďte v e-mailovej adrese znak <ph name="ATSIGN"/>. V adrese <ph name="INVALIDADDRESS"/> znak <ph name="ATSIGN"/> chýba.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">pretočiť dopredu</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekundy</translation>
<translation id="3934680773876859118">Načítanie dokumentu PDF zlyhalo</translation>
<translation id="3632707345189162177">zostávajúci čas do konca filmu v sekundách</translation>
<translation id="6359256949422175976">posúvač času filmu</translation>
<translation id="8597182159515967513">nadpis</translation>
<translation id="6843725295806269523">stlmiť</translation>
-<translation id="2615751259741237794">návrat do reálneho času</translation>
<translation id="2653659639078652383">Odoslať</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">pretočiť dozadu</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb
index c803967..e8b72ff 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="sl">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Drugo ...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">vrnitev predvajanja filma iz pretakanja nazaj na dejanski čas</translation>
<translation id="248395913932153421">Dan</translation>
<translation id="1729654308190250600">Vnesite e-poštni naslov (polje ne sme biti prazno).</translation>
<translation id="6015796118275082299">Leto</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">čas filma</translation>
<translation id="8199524924445686405">llll</translation>
<translation id="795667975304826397">Nobena datoteka ni izbrana</translation>
-<translation id="1320012872283894746">hitro iskanje nazaj</translation>
<translation id="7789962463072032349">premor</translation>
<translation id="6853785296079745596">skrivanje podnapisov</translation>
<translation id="4360991593054037559">Vnesite veljavno vrednost. Najbližji veljavni vrednosti sta <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> in <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">pritisni</translation>
<translation id="8244226242650769279">slikovni zemljevid</translation>
<translation id="310520048233152454">Vnesite URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">hitro iskanje naprej</translation>
<translation id="4812940957355064477">Vnesite številko.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Ni zadnjih iskanj</translation>
<translation id="1938124657309484470">Vrednost mora biti <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> ali prej.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Vnesite veljavno vrednost. Vnos v polje je nepopoln ali vsebuje neveljaven datum.</translation>
<translation id="3040011195152428237">povezava</translation>
<translation id="1014825444426747588">prazno</translation>
-<translation id="3356679314312413792">previjanje filma nazaj za 30 sekund</translation>
<translation id="9050748414552849310">prikaz podnapisov</translation>
<translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation>
<translation id="8451268428117625855">Izberite datoteko.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Ure</translation>
<translation id="4664250907885839816">Del po »<ph name="ATSIGN"/>« ne sme vsebovati znaka »<ph name="INVALIDCHARACTER"/>«.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Vrednost mora biti manjša od <ph name="MAXIMUM"/> ali enaka.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 sekund nazaj</translation>
<translation id="668171684555832681">Drugo ...</translation>
<translation id="6270583010843788609">sličica časovne premice filma</translation>
<translation id="5641012560118721995">začasna ustavitev predvajanja</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">Število datotek: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">Počisti</translation>
<translation id="7888071071722539607">V e-poštnem naslovu mora biti znak »<ph name="ATSIGN"/>«. V naslovu »<ph name="INVALIDADDRESS"/>« manjka »<ph name="ATSIGN"/>«.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">previjanje naprej</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation>
<translation id="3934680773876859118">Dokumenta PDF ni bilo mogoče naložiti</translation>
<translation id="3632707345189162177">preostale sekunde filma</translation>
<translation id="6359256949422175976">sličica časovnega krmilnika za predvajanje filma</translation>
<translation id="8597182159515967513">naslov</translation>
<translation id="6843725295806269523">nemo</translation>
-<translation id="2615751259741237794">nazaj na dejanski čas</translation>
<translation id="2653659639078652383">Pošlji</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">previjanje nazaj</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb
index 0e21d2f..f711996 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="sr">
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="5843503607508392247">Друго...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">вратите филм који се стримује у реално време</translation>
<translation id="248395913932153421">Дан</translation>
<translation id="1729654308190250600">Унесите адресу е-поште која није празна.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Година</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">трајање филма</translation>
<translation id="8199524924445686405">гггг</translation>
<translation id="795667975304826397">Није одабрано</translation>
-<translation id="1320012872283894746">брзо премотајте уназад</translation>
<translation id="7789962463072032349">паузирај</translation>
<translation id="6853785296079745596">сакријте опционални титл</translation>
<translation id="4360991593054037559">Унесите важећу вредност. Две најближе важеће вредности су <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> и <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">притисни</translation>
<translation id="8244226242650769279">мапа слике</translation>
<translation id="310520048233152454">Унесите URL адресу.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">брзо премотајте унапред</translation>
<translation id="4812940957355064477">Унесите број.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Нема недавних претрага</translation>
<translation id="1938124657309484470">Вредност мора да буде <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> или старија.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Унесите важећу вредност. Поље није попуњено или садржи неважећи датум.</translation>
<translation id="3040011195152428237">веза</translation>
<translation id="1014825444426747588">празно</translation>
-<translation id="3356679314312413792">премотајте филм уназад 30 секунди</translation>
<translation id="9050748414552849310">приказивање опционалног титла</translation>
<translation id="4522570452068850558">Детаљи</translation>
<translation id="8451268428117625855">Изаберите датотеку.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Сати</translation>
<translation id="4664250907885839816">Део после „<ph name="ATSIGN"/>“ не треба да садржи симбол „<ph name="INVALIDCHARACTER"/>“.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Вредност сме да буде највише <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">уназад 30 секунди</translation>
<translation id="668171684555832681">Друго...</translation>
<translation id="6270583010843788609">клизач на временској траци филма</translation>
<translation id="5641012560118721995">паузирајте репродукцију</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> датотеке(а)</translation>
<translation id="6643016212128521049">Обриши</translation>
<translation id="7888071071722539607">Уврстите „<ph name="ATSIGN"/>“ у адресу е-поште. У адреси е-поште „<ph name="INVALIDADDRESS"/>“ недостаје „<ph name="ATSIGN"/>“.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">премотајте унапред</translation>
<translation id="1088086359088493902">Секунде</translation>
<translation id="3934680773876859118">Учитавање PDF документа није успело</translation>
<translation id="3632707345189162177">број преосталих секунди филма</translation>
<translation id="6359256949422175976">клизач за трајање филма</translation>
<translation id="8597182159515967513">наслов</translation>
<translation id="6843725295806269523">искључи звук</translation>
-<translation id="2615751259741237794">вратите у реално време</translation>
<translation id="2653659639078652383">Пошаљи</translation>
<translation id="3732799496749320381">мм</translation>
-<translation id="4484359737905287537">премотајте уназад</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sv.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sv.xtb
index 2255450..976751e 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sv.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sv.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="sv">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Annat ...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">återställ direktuppspelad film till realtid</translation>
<translation id="248395913932153421">Dag</translation>
<translation id="1729654308190250600">Ange en e-postadress som inte är tom.</translation>
<translation id="6015796118275082299">År</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">filmtid</translation>
<translation id="8199524924445686405">åååå</translation>
<translation id="795667975304826397">Ingen fil har valts</translation>
-<translation id="1320012872283894746">söka snabbt bakåt</translation>
<translation id="7789962463072032349">paus</translation>
<translation id="6853785296079745596">dölj textning</translation>
<translation id="4360991593054037559">Ange ett giltigt värde. De två närmaste giltiga värdena är <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> och <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">tryck</translation>
<translation id="8244226242650769279">bildkarta</translation>
<translation id="310520048233152454">Ange en webbadress.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">söka snabbt framåt</translation>
<translation id="4812940957355064477">Ange ett nummer.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Inga nya sökningar</translation>
<translation id="1938124657309484470">Värdet måste vara <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> eller tidigare.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Ange ett giltigt värde. Fältet är ofullständigt eller innehåller ett ogiltigt datum.</translation>
<translation id="3040011195152428237">länk</translation>
<translation id="1014825444426747588">tomt</translation>
-<translation id="3356679314312413792">sök 30 sekunder bakåt i filmen</translation>
<translation id="9050748414552849310">visa textning</translation>
<translation id="4522570452068850558">Info</translation>
<translation id="8451268428117625855">Välj en fil.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Timmar</translation>
<translation id="4664250907885839816">En del efter <ph name="ATSIGN"/> får inte innehålla symbolen <ph name="INVALIDCHARACTER"/>.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Värdet måste vara mindre än eller lika med <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 sekunder bakåt</translation>
<translation id="668171684555832681">Annan...</translation>
<translation id="6270583010843788609">miniatyr för filmtidslinje</translation>
<translation id="5641012560118721995">pausa uppspelning</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> filer</translation>
<translation id="6643016212128521049">Rensa</translation>
<translation id="7888071071722539607">Inkludera ett <ph name="ATSIGN"/> i e-postadressen. <ph name="INVALIDADDRESS"/> saknar ett <ph name="ATSIGN"/>.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">snabbspola framåt</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekunder</translation>
<translation id="3934680773876859118">Det gick inte att läsa in PDF-dokumentet</translation>
<translation id="3632707345189162177">antal sekunder kvar av filmen</translation>
<translation id="6359256949422175976">miniatyr för filmtidsreglage</translation>
<translation id="8597182159515967513">rubrik</translation>
<translation id="6843725295806269523">ljud av</translation>
-<translation id="2615751259741237794">återgå till realtid</translation>
<translation id="2653659639078652383">Skicka</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">snabbspola bakåt</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sw.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sw.xtb
index 42edf85..d47ea70 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sw.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sw.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="sw">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Nyingine...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">rejesha utiririshaji wa filamu inavyofanyika</translation>
<translation id="248395913932153421">Siku</translation>
<translation id="1729654308190250600">Tafadhali ingiza anwani ya barua pepe ambayo sio tupu.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Mwaka</translation>
@@ -22,8 +21,7 @@
<translation id="7057186640035488495">muda wa filamu</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">Hakuna faili iliyochaguliwa</translation>
-<translation id="1320012872283894746">omba kurejea haraka</translation>
-<translation id="7789962463072032349">pumzisha</translation>
+<translation id="7789962463072032349">Sitisha</translation>
<translation id="6853785296079745596">ficha manukuu yanayoweza kuonyeshwa</translation>
<translation id="4360991593054037559">Tafadhali ingiza thamani halali. Thamani mbili halali za karibu ni <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> na <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
<translation id="1758486001363313524">Nyingine...</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">bofya</translation>
<translation id="8244226242650769279">ramani ya picha</translation>
<translation id="310520048233152454">Tafadhali ingiza URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">omba upelekaji mbele wa haraka</translation>
<translation id="4812940957355064477">Tafadhali ingiza nambari.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Hakuna utafutaji wa hivi karibuni</translation>
<translation id="1938124657309484470">Thamani lazima iwe <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> au mapema.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Tafadhali ingiza thamani halali. Uga umekamilika au una tarehe batili.</translation>
<translation id="3040011195152428237">kiungo</translation>
<translation id="1014825444426747588">tupu</translation>
-<translation id="3356679314312413792">omba kurejea kwa filamu kwa sekunde 30</translation>
<translation id="9050748414552849310">onyesha manakuu yaliyofichwa</translation>
<translation id="4522570452068850558">Maelezo</translation>
<translation id="8451268428117625855">Tafadhali chagua faili.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Saa</translation>
<translation id="4664250907885839816">Sehemu inayofuata '<ph name="ATSIGN"/>' haipaswi kuwa na alama ya '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>'.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Lazima thamani iwe chache kuliko au sawa na <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">rejea baada ya sekunde 30</translation>
<translation id="668171684555832681">Mengine...</translation>
<translation id="6270583010843788609">kijipicha cha muda wa filamu</translation>
<translation id="5641012560118721995">sitisha kucheza</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">faili <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">Futa</translation>
<translation id="7888071071722539607">Tafadhali jumuisha '<ph name="ATSIGN"/>' katika anwani ya barua pepe. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' inakosa '<ph name="ATSIGN"/>'.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">peleka mbele haraka</translation>
<translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation>
<translation id="3934680773876859118">Imeshindwa kupakia hati ya PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">idadi ya sekunde zinazosalia za filamu</translation>
<translation id="6359256949422175976">kijipicha cha kitelezi cha muda wa filamu</translation>
<translation id="8597182159515967513">kichwa</translation>
<translation id="6843725295806269523">nyamazisha</translation>
-<translation id="2615751259741237794">rejea kwenye muda halisi</translation>
<translation id="2653659639078652383">Wasilisha</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">peleka nyuma haraka</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ta.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ta.xtb
index 234b6f7..10b956c 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_ta.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_ta.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="ta">
<translation id="4763480195061959176">வீடியோ</translation>
<translation id="5843503607508392247">மற்றவை…</translation>
-<translation id="2426432199384958866">ஸ்ட்ரீமிங் மூவியை நிகழ்நேரத்திற்கு மீட்டமை</translation>
<translation id="248395913932153421">நாள்</translation>
<translation id="1729654308190250600">காலி அல்லாத மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்.</translation>
<translation id="6015796118275082299">ஆண்டு</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">மூவி நேரம்</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">எந்த கோப்பும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</translation>
-<translation id="1320012872283894746">விரைவாகப் பின்செல்</translation>
<translation id="7789962463072032349">இடைநிறுத்து</translation>
<translation id="6853785296079745596">மூடப்பட்ட தலைப்புகளை மறை</translation>
<translation id="4360991593054037559">சரியான மதிப்பை உள்ளிடவும். <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> மற்றும் <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> ஆகியவை மிக நெருக்கமான சரியான இரண்டு மதிப்புகளாகும்.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">அழுத்துக</translation>
<translation id="8244226242650769279">பட மேப்</translation>
<translation id="310520048233152454">URL ஐ உள்ளிடுக.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">விரைவாக முன்செல்</translation>
<translation id="4812940957355064477">எண்ணை உள்ளிடுக.</translation>
<translation id="2548326553472216322">சமீபத்திய தேடல்கள் எதுவுமில்லை</translation>
<translation id="1938124657309484470">மதிப்பு <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> அல்லது அதற்கு முன்பு இருக்க வேண்டும்.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">சரியான மதிப்பை உள்ளிடவும். இந்தப் புலம் முழுமையற்றதாக உள்ளது அல்லது தவறான தேதியைக் கொண்டுள்ளது.</translation>
<translation id="3040011195152428237">இணைப்பு</translation>
<translation id="1014825444426747588">வெற்று</translation>
-<translation id="3356679314312413792">மூவியில் 30 வினாடிகள் பின்செல்</translation>
<translation id="9050748414552849310">மூடப்பட்ட தலைப்புகளைக் காட்டு</translation>
<translation id="4522570452068850558">விவரங்கள்</translation>
<translation id="8451268428117625855">ஒரு கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">மணிநேரம்</translation>
<translation id="4664250907885839816">'<ph name="ATSIGN"/>' ஐத் தொடரும் பகுதியில், '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' சின்னம் இருக்கக்கூடாது.</translation>
<translation id="3450233048674729344">மதிப்பானது கண்டிப்பாக <ph name="MAXIMUM"/> ஐ விடக்குறைவாக அல்லது அதற்குச் சமமாக இருக்க வேண்டும்.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 வினாடிகள் பின்செல்</translation>
<translation id="668171684555832681">மற்றவை…</translation>
<translation id="6270583010843788609">மூவி டைம்லைன் சிறுபடம்</translation>
<translation id="5641012560118721995">மறுஇயக்கத்தை இடைநிறுத்து</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> கோப்புகள்</translation>
<translation id="6643016212128521049">அழி</translation>
<translation id="7888071071722539607">மின்னஞ்சல் முகவரியில் '<ph name="ATSIGN"/>' ஐச் சேர்க்கவும். '<ph name="ATSIGN"/>' இல் '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' இல்லை.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">வேகமாக முன்செல்</translation>
<translation id="1088086359088493902">வினாடிகள்</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF ஆவணத்தை ஏற்றுவது தோல்வியடைந்தது</translation>
<translation id="3632707345189162177">மீதமுள்ள மூவியின் வினாடிகள்</translation>
<translation id="6359256949422175976">மூவி நேர ஸ்க்ரப்பர் சிறுபடம்</translation>
<translation id="8597182159515967513">தலைப்பு</translation>
<translation id="6843725295806269523">ஒலியடக்கு</translation>
-<translation id="2615751259741237794">நிகழ்நேரத்திற்கு மீட்டமை</translation>
<translation id="2653659639078652383">சமர்ப்பி</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">வேகமாகப் பின்செல்</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_te.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_te.xtb
index c0471dd..807e3e9 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_te.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_te.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="te">
<translation id="4763480195061959176">వీడియో</translation>
<translation id="5843503607508392247">ఇతర...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">చలనచిత్రాన్ని నిజ సమయంలో ప్రసారం చేయడానికి తిరిగి వెళ్లు</translation>
<translation id="248395913932153421">రోజు</translation>
<translation id="1729654308190250600">దయచేసి ఖాళీ-కాని ఇమెయిల్ చిరునామాని నమోదు చేయండి.</translation>
<translation id="6015796118275082299">సంవత్సరం</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">చలనచిత్ర నిడివి</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">ఫైల్ ఏదీ ఎంచుకోలేదు</translation>
-<translation id="1320012872283894746">త్వరగా వెనుకకు వెళ్లు</translation>
<translation id="7789962463072032349">నిలిపివేయి</translation>
<translation id="6853785296079745596">సంవృత శీర్షికలను దాచు</translation>
<translation id="4360991593054037559">దయచేసి చెల్లుబాటు అయ్యే విలువను నమోదు చేయండి. <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> మరియు <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/> అనేవి రెండు సమీప చెల్లుబాటు విలువలు.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">నొక్కండి</translation>
<translation id="8244226242650769279">చిత్రం మ్యాప్‌</translation>
<translation id="310520048233152454">దయచేసి ఒక URLని ఎంటర్ చెయ్యండి.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">త్వరగా ముందుకు వెళ్లు</translation>
<translation id="4812940957355064477">దయచేసి సంఖ్యను నమోదు చేయండి.</translation>
<translation id="2548326553472216322">ఇటీవల శోధనలు లేవు</translation>
<translation id="1938124657309484470">విలువ తప్పనిసరిగా <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> లేదా అంతకంటే మునుపటిది అయి ఉండాలి.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">దయచేసి చెల్లుబాటు అయ్యే విలువను నమోదు చేయండి. ఫీల్డ్ అసంపూర్ణంగా ఉంది లేదా చెల్లని తేదీని కలిగి ఉంది.</translation>
<translation id="3040011195152428237">లింక్</translation>
<translation id="1014825444426747588">ఖాళీ</translation>
-<translation id="3356679314312413792">చలనచిత్రంలో 30 సెకన్లు వెనుకకు వెళ్లు</translation>
<translation id="9050748414552849310">సంవృత శీర్షికలను చూపు</translation>
<translation id="4522570452068850558">వివరాలు</translation>
<translation id="8451268428117625855">దయచేసి ఒక ఫైల్‌ని ఎంచుకోండి.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">గంటలు</translation>
<translation id="4664250907885839816">'<ph name="ATSIGN"/>'కి తర్వాత ఉన్న భాగంలో '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>' చిహ్నం ఉండకూడదు.</translation>
<translation id="3450233048674729344">విలువ ఖచ్చితంగా <ph name="MAXIMUM"/> కంటే తగ్గువగా లేదా సమానంగా ఉండాలి.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 సెకన్లు వెనుకకు</translation>
<translation id="668171684555832681">ఇతర...</translation>
<translation id="6270583010843788609">చలనచిత్ర టైమ్‌లైన్ సూక్ష్మచిత్రం</translation>
<translation id="5641012560118721995">ప్లేబ్యాక్‌ను పాజ్ చేయి</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ఫైళ్ళు</translation>
<translation id="6643016212128521049">క్లియర్ చేయి</translation>
<translation id="7888071071722539607">దయచేసి ఇమెయిల్ చిరునామాలో '<ph name="ATSIGN"/>'ని చేర్చండి. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>'లో '<ph name="ATSIGN"/>' లేదు.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">వేగంగా ముందుకు వెళ్లు</translation>
<translation id="1088086359088493902">సెకన్లు</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF పత్రాన్ని లోడ్ చెయ్యడానికి విఫలమైంది</translation>
<translation id="3632707345189162177">చలనచిత్రంలో మిగిలి ఉన్న సెకన్లు</translation>
<translation id="6359256949422175976">చలనచిత్ర సమయ స్క్రబ్బర్ సూక్ష్మచిత్రం</translation>
<translation id="8597182159515967513">శీర్షిక</translation>
<translation id="6843725295806269523">మ్యూట్ చేయి</translation>
-<translation id="2615751259741237794">నిజ సమయానికి తిరిగి వెళ్లు</translation>
<translation id="2653659639078652383">సమర్పించు</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">త్వరగా వెనుకకు వెళ్లు</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_th.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_th.xtb
index 2b6651f..832de8d 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_th.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_th.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="th">
<translation id="4763480195061959176">วิดีโอ</translation>
<translation id="5843503607508392247">อื่นๆ...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">เปลี่ยนภาพยนตร์แบบสตรีมมิงกลับไปเป็นแบบเรียลไทม์</translation>
<translation id="248395913932153421">วัน</translation>
<translation id="1729654308190250600">โปรดป้อนที่อยู่อีเมลที่ไม่ว่างเปล่า</translation>
<translation id="6015796118275082299">ปี</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">เวลาของภาพยนตร์</translation>
<translation id="8199524924445686405">ปปปป</translation>
<translation id="795667975304826397">ไม่ได้เลือกไฟล์ใด</translation>
-<translation id="1320012872283894746">ย้อนกลับอย่างรวดเร็ว</translation>
<translation id="7789962463072032349">หยุดชั่วคราว</translation>
<translation id="6853785296079745596">ซ่อนคำอธิบายภาพ</translation>
<translation id="4360991593054037559">โปรดป้อนค่าที่ถูกต้อง ค่าใกล้เคียงที่สุดที่ถูกต้องสองรายการคือ <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> และ <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/></translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">กด</translation>
<translation id="8244226242650769279">แผนที่รูปภาพ</translation>
<translation id="310520048233152454">โปรดป้อน URL</translation>
-<translation id="9039488204461337220">ไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว</translation>
<translation id="4812940957355064477">โปรดป้อนตัวเลข</translation>
<translation id="2548326553472216322">ไม่พบการค้นหาล่าสุด</translation>
<translation id="1938124657309484470">ค่าต้องเป็น <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> หรือก่อนหน้านั้น</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">โปรดป้อนค่าที่ถูกต้อง ฟิลด์นี้ไม่สมบูรณ์หรือมีวันที่ที่ไม่ถูกต้อง</translation>
<translation id="3040011195152428237">ลิงก์</translation>
<translation id="1014825444426747588">ว่าง</translation>
-<translation id="3356679314312413792">ย้อนภาพยนตร์กลับ 30 วินาที</translation>
<translation id="9050748414552849310">แสดงคำอธิบายภาพ</translation>
<translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation>
<translation id="8451268428117625855">โปรดเลือกไฟล์</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">ชั่วโมง</translation>
<translation id="4664250907885839816">ส่วนที่ต่อท้าย &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; ต้องไม่มีสัญลักษณ์ &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;</translation>
<translation id="3450233048674729344">ค่าต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ <ph name="MAXIMUM"/></translation>
-<translation id="3471999216963526757">ย้อนกลับ 30 วินาที</translation>
<translation id="668171684555832681">อื่นๆ...</translation>
<translation id="6270583010843788609">เส้นเวลาขนาดย่อของภาพยนตร์</translation>
<translation id="5641012560118721995">หยุดเล่นชั่วคราว</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ไฟล์</translation>
<translation id="6643016212128521049">ล้าง</translation>
<translation id="7888071071722539607">โปรดใส่ &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; ในที่อยู่อีเมล &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; ขาด &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;</translation>
-<translation id="4851297395436456855">ไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว</translation>
<translation id="1088086359088493902">วินาที</translation>
<translation id="3934680773876859118">โหลดเอกสาร PDF ล้มเหลว</translation>
<translation id="3632707345189162177">จำนวนวินาทีที่เหลือของภาพยนตร์</translation>
<translation id="6359256949422175976">ตัวควบคุมเวลาขนาดย่อของภาพยนตร์</translation>
<translation id="8597182159515967513">ส่วนหัว</translation>
<translation id="6843725295806269523">ปิดเสียง</translation>
-<translation id="2615751259741237794">กลับไปเป็นแบบเรียลไทม์</translation>
<translation id="2653659639078652383">ส่ง</translation>
<translation id="3732799496749320381">ดด</translation>
-<translation id="4484359737905287537">ย้อนกลับอย่างรวดเร็ว</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_tr.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_tr.xtb
index 9a9e44f..0354ced 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_tr.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_tr.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="tr">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Diğer...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">akışı yapılan filmi gerçek zamanlı hale döndür</translation>
<translation id="248395913932153421">Gün</translation>
<translation id="1729654308190250600">Lütfen e-posta adresini boş bırakmayın.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Yıl</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">filmin süresi</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">Dosya seçilmedi</translation>
-<translation id="1320012872283894746">hızlı şekilde geriye doğru git</translation>
<translation id="7789962463072032349">duraklat</translation>
<translation id="6853785296079745596">alt yazıları gizle</translation>
<translation id="4360991593054037559">Lütfen geçerli bir değer girin. En yakın iki geçerli değer şunlardır: <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> ve <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">bas</translation>
<translation id="8244226242650769279">resim haritası</translation>
<translation id="310520048233152454">Lütfen bir URL girin.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">hızlı şekilde ileriye doğru git</translation>
<translation id="4812940957355064477">Lütfen bir sayı girin.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Yeni arama yok</translation>
<translation id="1938124657309484470">Değer <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> veya daha geri olmalıdır.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Lütfen geçerli bir tarih girin. Alan tam doldurulmamış veya geçersiz bir tarih var.</translation>
<translation id="3040011195152428237">bağlantı</translation>
<translation id="1014825444426747588">boş</translation>
-<translation id="3356679314312413792">filmde 30 saniye geriye git</translation>
<translation id="9050748414552849310">alt yazıları göster</translation>
<translation id="4522570452068850558">Ayrıntılar</translation>
<translation id="8451268428117625855">Lütfen bir dosya seçin.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Saat</translation>
<translation id="4664250907885839816">Başında &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; bulunan kısımda &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot; simgesi bulunmamalıdır.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Değer <ph name="MAXIMUM"/> veya daha küçük olmalıdır.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">30 saniye geri git</translation>
<translation id="668171684555832681">Diğer...</translation>
<translation id="6270583010843788609">film zaman çizelgesi küçük resmi</translation>
<translation id="5641012560118721995">oynatmayı duraklat</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> dosya</translation>
<translation id="6643016212128521049">Temizle</translation>
<translation id="7888071071722539607">Lütfen e-posta adresine bir &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; işareti ekleyin. &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; adresinde &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; eksik.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">ileri sar</translation>
<translation id="1088086359088493902">Saniye</translation>
<translation id="3934680773876859118">PDF dokümanı yüklenemedi</translation>
<translation id="3632707345189162177">saniye olarak filmin kalan süresi</translation>
<translation id="6359256949422175976">film süresi göstergesinin küçük resmi</translation>
<translation id="8597182159515967513">başlık</translation>
<translation id="6843725295806269523">sesi kapat</translation>
-<translation id="2615751259741237794">gerçek zamanlı moda dön</translation>
<translation id="2653659639078652383">Gönder</translation>
<translation id="3732799496749320381">aa</translation>
-<translation id="4484359737905287537">geri sar</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_uk.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_uk.xtb
index 84a819a..523541e 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_uk.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_uk.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="uk">
<translation id="4763480195061959176">відео</translation>
<translation id="5843503607508392247">Інші...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">повернути трансляцію фільму в режим реального часу</translation>
<translation id="248395913932153421">День</translation>
<translation id="1729654308190250600">Введіть електронну адресу.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Рік</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">тривалість фільму</translation>
<translation id="8199524924445686405">рррр</translation>
<translation id="795667975304826397">Файл не вибрано</translation>
-<translation id="1320012872283894746">швидко перемотати назад</translation>
<translation id="7789962463072032349">призупинити</translation>
<translation id="6853785296079745596">сховати приховані субтирти</translation>
<translation id="4360991593054037559">Введіть дійсне значення. Два найближчі дійсні значення: <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> і <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">натиснути</translation>
<translation id="8244226242650769279">мапа зображення</translation>
<translation id="310520048233152454">Введіть URL-адресу.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">швидко перемотати вперед</translation>
<translation id="4812940957355064477">Введіть число.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Немає останніх пошуків</translation>
<translation id="1938124657309484470">Має бути <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> або раніша дата.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Введіть дійсне значення. Поле не заповнено або введено недійсну дату.</translation>
<translation id="3040011195152428237">посилання</translation>
<translation id="1014825444426747588">порожнє</translation>
-<translation id="3356679314312413792">перемотати фільм назад на 30 секунд</translation>
<translation id="9050748414552849310">показати приховані субтитри</translation>
<translation id="4522570452068850558">Деталі</translation>
<translation id="8451268428117625855">Виберіть файл.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Години</translation>
<translation id="4664250907885839816">Частина після знака &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; не може містити символ &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Значення має бути меншим або дорівнювати <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">назад на 30 секунд</translation>
<translation id="668171684555832681">Інший...</translation>
<translation id="6270583010843788609">ескіз на часовій шкалі фільму</translation>
<translation id="5641012560118721995">призупинити відтворення</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423">файлів: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
<translation id="6643016212128521049">Очистити</translation>
<translation id="7888071071722539607">Електронна адреса має містити знак &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;. В електронній адресі &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; знака &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; немає.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">перемотати вперед</translation>
<translation id="1088086359088493902">Секунди</translation>
<translation id="3934680773876859118">Не вдалося завантажити документ PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">кількість секунд до кінця фільму</translation>
<translation id="6359256949422175976">ескіз на повзунку перебігу фільму</translation>
<translation id="8597182159515967513">заголовок</translation>
<translation id="6843725295806269523">вимкнути звук</translation>
-<translation id="2615751259741237794">повернутися в режим реального часу</translation>
<translation id="2653659639078652383">Надіслати</translation>
<translation id="3732799496749320381">мм</translation>
-<translation id="4484359737905287537">перемотати назад</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_vi.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_vi.xtb
index 2f0c01f..eecff68 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_vi.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_vi.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="vi">
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="5843503607508392247">Khác...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">đưa phim phát trực tuyến trở về thời gian thực</translation>
<translation id="248395913932153421">Ngày</translation>
<translation id="1729654308190250600">Vui lòng nhập địa chỉ email không trống.</translation>
<translation id="6015796118275082299">Năm</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">thời gian phim</translation>
<translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
<translation id="795667975304826397">Không có tệp nào được chọn</translation>
-<translation id="1320012872283894746">tìm kiếm tua về nhanh</translation>
<translation id="7789962463072032349">tạm dừng</translation>
<translation id="6853785296079745596">ẩn phụ đề chi tiết</translation>
<translation id="4360991593054037559">Vui lòng nhập giá trị hợp lệ. Hai giá trị hợp lệ gần nhất là <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> và <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">nhấn</translation>
<translation id="8244226242650769279">bản đồ hình ảnh</translation>
<translation id="310520048233152454">Vui lòng nhập URL.</translation>
-<translation id="9039488204461337220">tìm kiếm tua đi nhanh</translation>
<translation id="4812940957355064477">Vui lòng nhập một số.</translation>
<translation id="2548326553472216322">Không có tìm kiếm nào gần đây</translation>
<translation id="1938124657309484470">Giá trị phải là <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> hoặc sớm hơn.</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">Vui lòng nhập một giá trị hợp lệ. Trường không hoàn chỉnh hoặc có giá trị không hợp lệ.</translation>
<translation id="3040011195152428237">liên kết</translation>
<translation id="1014825444426747588">trống</translation>
-<translation id="3356679314312413792">tìm kiếm phim quay lại 30 giây</translation>
<translation id="9050748414552849310">hiển thị phụ đề chi tiết</translation>
<translation id="4522570452068850558">Chi tiết</translation>
<translation id="8451268428117625855">Vui lòng chọn một tệp.</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">Giờ</translation>
<translation id="4664250907885839816">Phần đứng sau '<ph name="ATSIGN"/>' không được chứa biểu tượng '<ph name="INVALIDCHARACTER"/>'.</translation>
<translation id="3450233048674729344">Giá trị phải nhỏ hơn hoặc bằng <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
-<translation id="3471999216963526757">quay lại 30 giây</translation>
<translation id="668171684555832681">Khác...</translation>
<translation id="6270583010843788609">núm dòng thời gian phim</translation>
<translation id="5641012560118721995">tạm dừng phát lại</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> tệp</translation>
<translation id="6643016212128521049">Xóa</translation>
<translation id="7888071071722539607">Vui lòng bao gồm '<ph name="ATSIGN"/>' trong địa chỉ email. '<ph name="INVALIDADDRESS"/>' bị thiếu '<ph name="ATSIGN"/>'.</translation>
-<translation id="4851297395436456855">tua đi nhanh</translation>
<translation id="1088086359088493902">Giây</translation>
<translation id="3934680773876859118">Không thể tải tài liệu PDF</translation>
<translation id="3632707345189162177">số giây còn lại của phim</translation>
<translation id="6359256949422175976">núm trình kiểm soát thời gian phim</translation>
<translation id="8597182159515967513">đầu đề</translation>
<translation id="6843725295806269523">tắt tiếng</translation>
-<translation id="2615751259741237794">trở về thời gian thực</translation>
<translation id="2653659639078652383">Gửi</translation>
<translation id="3732799496749320381">mm</translation>
-<translation id="4484359737905287537">tua về nhanh</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb
index b971e7b..bc235ba 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-CN.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="zh-CN">
<translation id="4763480195061959176">视频</translation>
<translation id="5843503607508392247">其他...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">将流式传输电影恢复为实时</translation>
<translation id="248395913932153421">日</translation>
<translation id="1729654308190250600">请输入有效的电子邮件地址。</translation>
<translation id="6015796118275082299">年</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">电影时间</translation>
<translation id="8199524924445686405"> 年 </translation>
<translation id="795667975304826397">未选择文件</translation>
-<translation id="1320012872283894746">快速回退</translation>
<translation id="7789962463072032349">暂停</translation>
<translation id="6853785296079745596">隐藏可选字幕</translation>
<translation id="4360991593054037559">请输入有效值。两个最接近的有效值分别为<ph name="VALID_VALUE_LOW"/>和<ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>。</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">按</translation>
<translation id="8244226242650769279">图片映射</translation>
<translation id="310520048233152454">请输入网址。</translation>
-<translation id="9039488204461337220">快速前进</translation>
<translation id="4812940957355064477">请输入一个数字。</translation>
<translation id="2548326553472216322">最近未执行搜索</translation>
<translation id="1938124657309484470">指定的值不得晚于<ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/>。</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">请输入一个有效值。该字段不完整或存在无效日期。</translation>
<translation id="3040011195152428237">链接</translation>
<translation id="1014825444426747588">空白</translation>
-<translation id="3356679314312413792">将电影后退 30 秒</translation>
<translation id="9050748414552849310">显示可选字幕</translation>
<translation id="4522570452068850558">详细信息</translation>
<translation id="8451268428117625855">请选择一个文件。</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">小时</translation>
<translation id="4664250907885839816">“<ph name="ATSIGN"/>”后面的内容不应包含符号“<ph name="INVALIDCHARACTER"/>”。</translation>
<translation id="3450233048674729344">值必须小于或等于 <ph name="MAXIMUM"/>。</translation>
-<translation id="3471999216963526757">后退 30 秒</translation>
<translation id="668171684555832681">其他...</translation>
<translation id="6270583010843788609">电影时间轴缩略图</translation>
<translation id="5641012560118721995">暂停播放</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 个文件</translation>
<translation id="6643016212128521049">清除</translation>
<translation id="7888071071722539607">请在电子邮件地址中包括“<ph name="ATSIGN"/>”。“<ph name="INVALIDADDRESS"/>”中缺少“<ph name="ATSIGN"/>”。</translation>
-<translation id="4851297395436456855">快进</translation>
<translation id="1088086359088493902">秒</translation>
<translation id="3934680773876859118">无法加载 PDF 文档</translation>
<translation id="3632707345189162177">电影剩余时间(以秒为单位)</translation>
<translation id="6359256949422175976">电影时间进度条缩略图</translation>
<translation id="8597182159515967513">标题</translation>
<translation id="6843725295806269523">静音</translation>
-<translation id="2615751259741237794">恢复为实时</translation>
<translation id="2653659639078652383">提交</translation>
<translation id="3732799496749320381">月</translation>
-<translation id="4484359737905287537">快退</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-TW.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-TW.xtb
index ab37fe0..83f31c4 100644
--- a/webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-TW.xtb
+++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_zh-TW.xtb
@@ -3,7 +3,6 @@
<translationbundle lang="zh-TW">
<translation id="4763480195061959176">影片</translation>
<translation id="5843503607508392247">其他...</translation>
-<translation id="2426432199384958866">將串流影片恢復為即時播放</translation>
<translation id="248395913932153421">日</translation>
<translation id="1729654308190250600">請輸入電子郵件地址。</translation>
<translation id="6015796118275082299">年</translation>
@@ -22,7 +21,6 @@
<translation id="7057186640035488495">電影時間</translation>
<translation id="8199524924445686405"> 年 </translation>
<translation id="795667975304826397">未選擇檔案</translation>
-<translation id="1320012872283894746">影片倒轉</translation>
<translation id="7789962463072032349">暫停</translation>
<translation id="6853785296079745596">不顯示隱藏式輔助字幕</translation>
<translation id="4360991593054037559">請輸入有效值。最接近的兩個有效值分別是 <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> 和 <ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>。</translation>
@@ -36,7 +34,6 @@
<translation id="6845533974506654842">按下</translation>
<translation id="8244226242650769279">圖片點擊區</translation>
<translation id="310520048233152454">請輸入網址。</translation>
-<translation id="9039488204461337220">影片快轉</translation>
<translation id="4812940957355064477">請輸入一個數字。</translation>
<translation id="2548326553472216322">沒有近期的搜尋</translation>
<translation id="1938124657309484470">必須輸入 <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> 或之前的值。</translation>
@@ -49,7 +46,6 @@
<translation id="3075154866155599887">欄位內容不完整或日期無效,請輸入有效的值。</translation>
<translation id="3040011195152428237">連結</translation>
<translation id="1014825444426747588">空白</translation>
-<translation id="3356679314312413792">影片倒轉 (30 秒)</translation>
<translation id="9050748414552849310">顯示隱藏式輔助字幕</translation>
<translation id="4522570452068850558">詳細資訊</translation>
<translation id="8451268428117625855">請選取檔案。</translation>
@@ -101,7 +97,6 @@
<translation id="7673697353781729403">小時</translation>
<translation id="4664250907885839816">「<ph name="ATSIGN"/>」後面的部分不應包含「<ph name="INVALIDCHARACTER"/>」符號。</translation>
<translation id="3450233048674729344">值必須小於或等於 <ph name="MAXIMUM"/>。</translation>
-<translation id="3471999216963526757">倒轉 30 秒</translation>
<translation id="668171684555832681">其他...</translation>
<translation id="6270583010843788609">電影時間軸捲動方塊</translation>
<translation id="5641012560118721995">暫停播放</translation>
@@ -110,15 +105,12 @@
<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> 個檔案</translation>
<translation id="6643016212128521049">清除</translation>
<translation id="7888071071722539607">請在電子郵件地址中包含「<ph name="ATSIGN"/>」。「<ph name="INVALIDADDRESS"/>」未包含「<ph name="ATSIGN"/>」。</translation>
-<translation id="4851297395436456855">向前快轉</translation>
<translation id="1088086359088493902">秒</translation>
<translation id="3934680773876859118">無法載入 PDF 文件</translation>
<translation id="3632707345189162177">電影剩餘秒數</translation>
<translation id="6359256949422175976">影片時間拖曳工具捲動方塊</translation>
<translation id="8597182159515967513">標題</translation>
<translation id="6843725295806269523">忽略的項目</translation>
-<translation id="2615751259741237794">返回即時播放模式</translation>
<translation id="2653659639078652383">提交</translation>
<translation id="3732799496749320381">月</translation>
-<translation id="4484359737905287537">向後快轉</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file