diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-03-17 16:54:33 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-03-17 16:54:33 -0700 |
commit | 2be397405632f898bf2c247b72602c596ec0c275 (patch) | |
tree | 6a866fb3ef4ac9da76583bfc9c6ae603f7d8d0d9 /res | |
parent | 54caa81d512fab8b9ef70cf7aa32f6e0f10256c7 (diff) | |
download | packages_apps_Mms-2be397405632f898bf2c247b72602c596ec0c275.zip packages_apps_Mms-2be397405632f898bf2c247b72602c596ec0c275.tar.gz packages_apps_Mms-2be397405632f898bf2c247b72602c596ec0c275.tar.bz2 |
Import revised translations.
Change-Id: I4b7873665d432a1d6de955ba30ae65ccd5a65374
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r-- | res/values-ar/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-bg/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ca/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-en-rGB/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-fa/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-fi/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-hr/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-hu/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-in/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-iw/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-lt/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-lv/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-nb/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ro/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sk/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sl/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sr/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sv/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-th/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-tl/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-uk/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-vi/strings.xml | 2 |
22 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 5cdda91..4df6659 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"لا يمكن إرسال الرسالة الآن. هناك رسائل وسائط متعددة كثيرة للغاية لم يتم إرسالها."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"أنا"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"جارٍ الإرسال…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"مستلمون كثيرون جدًا"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"مستلمون كثيرون جدًا"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"جارٍ إضافة مستلمين…"</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"حالة غير متسقة"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"حالة سلاسل المحادثات والمستلمين غير متسقة. الرجاء إعداد تقرير للإبلاغ عن خلل وإرساله إلى android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 32f59a3..bef7a6e 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Съобщението не може да бъде изпратено сега. Има твърде много неизпратени мултимедийни съобщения."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Аз"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Изпраща се…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Твърде много получатели"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Твърде много получатели"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Получателите се добавят..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Нееднородно състояние"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Състоянието на нишките и получателите е нееднородно. Моля, създайте сигнал за програмен дефект и го изпратете до android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 9456630..8526f54 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"En aquests moments no es pot enviar el missatge. Hi ha massa missatges multimèdia sense enviar."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Mi"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"S\'està enviant…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Massa destinataris"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Massa destinataris"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"S\'estan afegint destinataris..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Estat incoherent"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"L\'estat dels fils i dels destinataris és incoherent. Captura un informe d\'errors i envia\'l a android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 04c06d8..b36abf8 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Can\'t send message right now. There are too many unsent multimedia messages."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Me"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Sending…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Too many recipients"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Too many recipients"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Adding recipients…"</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Inconsistent state"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"The state of threads and recipients is inconsistent. Please capture a bug report and send it to android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index ac03500..2225195 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"اکنون ارسال پیام امکان پذیر نیست. تعداد زیادی پیام های چند رسانه ای ارسال نشده وجود دارد."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"من"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"درحال ارسال…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"تعداد زیادی گیرنده وجود دارد"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"تعداد زیادی گیرنده وجود دارد"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"افزودن گیرندگان..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"وضعیت ناهماهنگ"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"وضعیت رشته ها و گیرندگان ناهماهنگ است. لطفاً یک گزارش بگیرید و آن را به android-sms-bugs@google.com ارسال کنید"</string> diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 4fef652..32680e7 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Viestiä ei voi lähettää juuri nyt. Liikaa lähettämättömiä multimediaviestejä."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Minä"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Lähetetään…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Liian monta vastaanottajaa"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Liian monta vastaanottajaa"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Lisätään vastaanottajia..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Epäyhteensopiva tila"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Viestiketjujen ja vastaanottajien tila on epäyhteensopiva. Ota virheraportti ja lähetä se osoitteeseen android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 51536b0..d1a1a88 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Nije moguće odmah poslati poruku. Postoji previše neposlanih multimedijskih poruka."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Ja"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Slanje…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Previše primatelja"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Previše primatelja"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Dodavanje primatelja…"</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Nekonzistentno stanje"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Stanje niti i primatelja je nekonzistentno. Snimite izvješće o bugu i pošaljite ga na android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 53a0a70..df8bd91 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Az üzenetet msot nem lehet elküldeni. Túl sok elküldetlen multimédiás üzenet van."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Saját"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Küldés…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Túl sok címzett"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Túl sok címzett"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Címzettek hozzáadása..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Inkonzisztens állapot"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"A beszélgetések és a címzettek állapota inkonzisztens. Kérjük, készítsen egy programhiba-jelentést, és küldje el az android-sms-bugs@google.com címre."</string> diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 8a686fb..2e6a7b4 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Saat ini tidak dapat mengirimkan pesan. Ada terlalu banyak pesan multimedia yang tidak terkirim."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Saya"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Mengirim…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Terlalu banyak penerima"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Terlalu banyak penerima"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Menambahkan penerima…"</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Status tidak konsisten"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Status utas dan penerima tidak konsisten. Ambil laporan bug dan kirimkan ke android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index a1788d6..4a86fc5 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"אין אפשרות לשלוח כעת את ההודעה. יש הודעות מולטימדיה רבות מדי שלא נשלחו."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"אני"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"שולח…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"נמענים רבים מדי"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"נמענים רבים מדי"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"מוסיף נמענים..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"מצב לא עקבי"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"המצב של השרשורים ואנשי הקשר אינו עקבי. צור דוח באגים ושלח אותו לכתובת android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 0c343dc..89064a0 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Dabar pranešimo siųsti negalima. Yra per daug neišsiųstų daugialypės terpės pranešimų."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Aš"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Siunčiama…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Per daug gavėjų"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Per daug gavėjų"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Pridedama gavėjų..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Nepastovi būsena"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Gijų ir gavėjų būsena nepastovi. Užfiksuokite trikties ataskaitą ir išsiųskite ją šiuo adresu: android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index c01c121..9e8b873 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Pašlaik ziņojumu nevar nosūtīt. Ir pārāk daudz nenosūtītu multiziņu."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Es"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Notiek sūtīšana…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Pārāk daudz adresātu"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Pārāk daudz adresātu"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Notiek saņēmēju pievienošana…"</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Nekonsekvents statuss"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Nekonsekvents saņēmēju un pavedienu stāvoklis. Lūdzu, iegūstiet blusas pārskatu un nosūtiet to uz android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 613cfc8..54a721e 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -190,7 +190,7 @@ <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"Vibrering"</string> <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Autohent"</string> <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Hent meldinger automatisk"</string> - <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Omstreifende autohent"</string> + <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Automatisk henting ved bruk i utlandet"</string> <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Hent meldinger automatisk ved roaming"</string> <string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"Til "</string> <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Slett"</string> diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 2057dee..2d4a4d1 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Mesajul nu poate fi trimis chiar acum. Există prea multe mesaje multimedia netransmise."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Eu"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Se trimite..."</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Prea mulţi destinatari"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Prea mulţi destinatari"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Se adaugă destinatari..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Stare necorespunzătoare"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Starea şirurilor şi a destinatarilor este necorespunzătoare. Executaţi un raport despre erori şi trimiteţi-l la android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index dc1a36a..3566685 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Správa sa teraz nedá odoslať. Máte príliš mnoho neodoslaných multimediálnych správ."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Ja"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Prebieha odosielanie..."</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Príliš veľa príjemcov"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Príliš veľa príjemcov"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Prebieha pridávanie príjemcov..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Nekonzistentný stav"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Stav konverzácií a príjemcov nie je konzistentný. Nasnímajte fotografiu chybového hlásenia a odošlite ju na adresu android-sms-bugs@google.com."</string> diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 81b5f75..cc58d21 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Trenutno sporočila ni mogoče poslati. Obstaja preveč neposlanih večpredstavnih sporočil."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Jaz"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Pošiljanje…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Preveč prejemnikov"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Preveč prejemnikov"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Dodajanje prejemnikov ..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Nedosledno stanje"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Stanje niti in prejemnikov ni enako. Zajemite poročilo o napaki in ga pošljite na android-sms-bugs@google.com."</string> diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 7f26a4f..8f36967 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Тренутно није могуће послати поруку. Има превише непослатих мултимедијалних порука."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Ја"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Слање…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Има превише прималаца"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Превише је прималаца"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Додавање прималаца..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Недоследно стање"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Редослед прималаца и није доследан. Снимите извештај о грешци и пошаљите га на адресу android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index e1fcebd..60cdc65 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -190,7 +190,7 @@ <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"Vibrera"</string> <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Autohämtning"</string> <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Hämta meddelanden automatiskt"</string> - <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Autohämtning vid roam."</string> + <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Autohämtning vid roaming"</string> <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Hämta meddelanden automatiskt vid roaming"</string> <string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"Till "</string> <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Ta bort"</string> diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index a505485..0f3dd34 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"ส่งข้อความไม่ได้ในขณะนี้ มีข้อความมัลติมีเดียที่ไม่ได้ส่งมากเกินไป"</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"ฉัน"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"กำลังส่ง…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"จำนวนผู้รับมากเกินไป"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"จำนวนผู้รับมากเกินไป"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"กำลังเพิ่มผู้รับ…"</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"สถานะไม่คงที่"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"สถานะของชุดข้อความและผู้รับไม่คงที่ โปรดรวบรวมรายงานข้อบกพร่อง แล้วส่งถึง android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 0116090..bb1e7bd 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Hindi maaaring magpadala ng mensahe ngayon. May masyadong maraming hindi naipadalang mutimedia na mensahe."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Ako"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Nagpapadala…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Masyadong maraming recipient"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Masyadong maraming recipient"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Nagdaragdag ng mga recipient..."</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Paiba-ibang estado"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Ang estado ng mga thread at mga recipient ay paiba-iba. Paki-capture ang ulat ng bug at ipadala ito sa android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index b354efd..08763dd 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Неможл. зараз надіслати повідомл. Наявно забагато ненадісл. мультимед. повідомл."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Я"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Надсил-ня…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Забагато отримувачів"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Забагато отримувачів"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Додав. отримувачів…"</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Невідповідний стан"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Стан ланцюжків і отримувачів невідпов. Зробіть знімок звіту про помилки та надішл. його на адресу android-sms-bugs@google.com"</string> diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index e4b289d..b3359b5 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -334,7 +334,7 @@ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Không thể gửi tin nhắn ngay bây giờ. Có quá nhiều tin nhắn đa phương tiện chưa được gửi."</string> <string name="me" msgid="341726346007839961">"Tôi"</string> <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Đang gửi…"</string> - <!-- outdated translation 541426864889094178 --> <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Quá nhiều người nhận"</string> + <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Quá nhiều người nhận"</string> <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Đang thêm người nhận…"</string> <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Trạng thái không đồng nhất"</string> <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Trạng thái chuỗi và người nhận không đồng nhất. Vui lòng tạo báo cáo lỗi và gửi tới android-sms-bugs@google.com"</string> |